"Here´s a nice story. See how much you can understand"
And when your wallking at night somewhere far away from the city, far away from everything - just a sky full of trillions of shinny stars and maybe you will even be lucky enough to see a falling star and make a wish, or like this nice story about a boy who finds a star......maybe you will also find your lucky star.
"Seguro que algo habéis entendido de esta bonito cuento"
And here´s a nice song by Perry Como called "Catch a Falling Star"
Como está la letra, podeis cantarla
Lyrics Translated by ajm
Catch a falling star and put it in your pocket = Coger una estrella fugaz y mete la en tu bolsillo
Never let it fade away = Nunca dejarla que se apague
Catch a falling star and put it in your pocket = Coger una estrella fugaz y pon la en tu bolsillo
Save it for a rainy day = Guardarla para un día lluvioso
Catch a falling star and put it in your pocket = Coger una estrella fugaz y pon la en tu bolsillo
Save it for a rainy day = Guardarla para un día lluvioso
For love may come and tap you on the = El amor puede que venga y te de en el
shoulder some starless night = hombro una noche sin estrellas
Just in case you feel you want to hold her = Por si acaso quieres abrazarla
You'll have a pocketful of starlight = Tendrás un bolsillo lleno de lux de estrella
Just in case you feel you want to hold her = Por si acaso quieres abrazarla
You'll have a pocketful of starlight = Tendrás un bolsillo lleno de lux de estrella
Catch a falling star and put it in your pocket = Coger una estrella fugaz y pon la en tu bolsillo
Never let it fade away = Nunca dejarla que se apague
Catch a falling star and put it in your pocket = Coger una estrella fugaz y pon la en tu bolsillo
Save it for a rainy day = Guardarla para un día lluvioso
Never let it fade away = Nunca dejarla que se apague
Catch a falling star and put it in your pocket = Coger una estrella fugaz y pon la en tu bolsillo
Save it for a rainy day = Guardarla para un día lluvioso
For love may come and tap you on the = Puede que el amor te te en el
shoulder some starless night = hombro una noche sin estrellas
Just in case you feel you want to hold her = Por si acaso la quieres abrazar
You'll have a pocketful of starlight = Tendrás un bolsillo lleno de luz de estrella
(Pocketful of starlight, hm,hm,hm,hm,hm,hm)
Just in case you feel you want to hold her = Por si acaso la quieres abrazar
You'll have a pocketful of starlight = Tendrás un bolsillo lleno de luz de estrella
(Pocketful of starlight, hm,hm,hm,hm,hm,hm)
Catch a falling star and put it in your pocket
Never let it fade away
Catch a falling star and put it in your pocket
Save it for a rainy day = Guardarla para un día lluvioso
Never let it fade away
Catch a falling star and put it in your pocket
Save it for a rainy day = Guardarla para un día lluvioso
(Save it for a rainy, save it for
a rainy, rainy, rainy, day)
For when your troubles start multiplying = Cuando tus problemas se multiplican
and they just might = y puede que
It's easy to forget them without trying = Es fácil olvidarlos sin esfuerzo
With just a pocketful of starlight = Con solo un bolsillo lleno de luz de estrella
It's easy to forget them without trying = Es fácil olvidarlos sin esfuerzo
With just a pocketful of starlight = Con solo un bolsillo lleno de luz de estrella
Catch a falling star and put it in your pocket
Never let it fade away
Catch a falling star and put it in your pocket
Save it for a rainy day
Never let it fade away
Catch a falling star and put it in your pocket
Save it for a rainy day
(Save it for a rainy day)
Save it for a rainy day
Save it for a rainy day
https://www.youtube.com/watch?v=1SfzQUouhLI
ResponderEliminar