miércoles, 9 de febrero de 2011

11.) EL USO DE "EACH Y EVERY" = CADA

A veces hay cierta confusión al usar "EACH o EVERY", porque en español las dos palabras significan "CADA"....... pero hay una pequeña diferencia entre las dos en inglés 


                                                            



"Each" house in Copenhagen has a different color"







"EACH": se usa cuando nos "REFERIMOS A UN NUMERO DE PERSONAS O COSAS POR SEPARADO O INDIVIDUALMENTE"

Ejemplos de "EACH" usado como adjetivo:
-Each runner in the race was given a number  = A cada corredor en la carrera le dieron un numero
-Each suitcase had to be opened   = Cada maleta tuvo que ser abierta
-Each person has to bring a picture   = Cada persona tiene que traer una foto
-Each form must be filled out    = Cada formulario debe ser rellenado
-Each teacher will be responsible for ten students = Cada profesor será responsable para diez alumnos
-Each employee received a special gift if they worked well = Cada empleado recibió un regalo especial si trabajaron bien


Tambien se usa "each of" + pronombre:
Ejemplos:
-Each of us has a company car  = Cada uno de nosotros tenemos un coche de empresa
-Both of us = Ambos - tiene el mismo significado que "each of us" = cada uno de nosotros
-Each of you will have different objectives    = Cada uno de vosotros tendréis diferentes objetivos
-Each of them had to help carry the heavy boxes  = Cada uno de ellos tenía llevar las cajas pesadas


"EACH"usado como adverbio
Ejemplos:
-I´ll have a little of each, if you don´t mind  = Probaré un poco de cada, si no te importa
-They paid us 20 € each  = Nos pagaron 20€ a cada uno
-I´m afraid they hate each other  = Me temo que se odian
-These red apples cost twenty-five cents each  = Estas manzanas cuestan veinte y cinco céntimos cada una


"EVERY": se usa como "ADJETIVO" normalmente cuando "SE REFIERE A PERSONAS O COSAS EN GRUPO" y con "menos énfasis en lo individual"
"EVERY" también se puede usar a referirse a cosas o personas "individualmente
*A veces tienen el mismo significado:
-Prices go up each year = Los precios suben cada año
-Prices go up every year  

"Every person" también significa: "Everybody" = todo el mundo   
Everybody in the company has to study english = Todo el mundo en la empresa tiene que estudiar ingles
Mas ejemplos:
-Every box had to be weighed    = Cada (todas las cajas) tuvo que ser pesada
Y aquí "every"box, el significado es de "ALL" = todas / todos  -  All the boxes had to be weighed =Todas las cajas
tenían que pesarse
-Every time I see her, she smiles at me   = Cada vez que la veo, me sonríe
-There´s a bus every ten minutes    = Hay un autobús cada diez minutos
* No se dice: "each" ten minutes"
-There´s a train every hour   = Hay un tren cada hora
-Every day isn´t the same   =  Cada día no es igual
-She works at home every other day  = Ella trabaja en casa un día si, otro no
-My friend beats me at ping-pong every time we play = Mi amigo me gana al ping-pong cada vez que jugamos
-Juan goes to London on business every month  = Juan se va a Londres cada mes por negocios
-We have every reason to believe that they will agree = Tenemos razones de sobra que estarán de acuerdo


Expresiónes:
-Every now and then  =  De vez en cuando
We like to go out for dinner every now and then   = Nos gusta salir a cenar de vez en cuando
-Every now and then my boss "flips his lid"    = De vez en cuando mi jefe pierde la cabeza
-Every so often we spend the weekend at our grandparents house in the village = De vez en cuando pasamos el fin de semana en el pueblo de la casa de nuestros abuelos


Translation exercise (ver solución mas abajo)
1. Me pongo nervioso cada vez que me mira.
2. Hay un autobus cada diez minutos, al menos que llueva.
3. Cada formulario tiene un color diferente.
4. Cada uno de nosotros tuvimos que escalar la pared.
5. Me gusta ir de pesca de vez en cuando.
6. Tenéis que limpiar cada libro.
7. Cada casa es un poco diferente.
8. Cada uno de vosotros tenéis que trabajar juntos con una pareja.
9. Cada vez que los vecinos llegan a casa, hacen mucho ruido.
10. Cada país tiene su propia bandera.
11. Creo que se odian.
12. Nos pagaron 50$ cada uno.
13. ¿Cuanto cuesta cada uno?
14. Trabajo un sábado si otro sábado no.
15. Cogemos las bicis y nos vamos a la montaña de vez en cuando.

This is one of my favorite groups and song by The Police  "Every breath you take" = Cada aliento que tomas
*Aqui no se puede usar "EACH". Se usa "EVERY" porque se refiere a su totalidad



http://www.youtube.com/watch?v=OMOGaugKpzs&ob=av2e


Lyrics                                                         Translated by ajm
Every breath you take                                 Cada aliento que tomas
and every move you make                           y cada movimiento que hagas
Every  bond you break                                Cada vínculo que rompas
Every step you take,                                     Cada paso que tomes,
 I'll be watching you                                       Te estaré vigilando
Every single day and                                     Cada día y
every word you say                                        cada palabra que digas
Every game you play                                     Cada juego que juegues
Every night you stay,                                      Cada noche que te quedes,
 I'll be watching you                                        Te estaré vigilando
Oh can't you see you                                      Ay no te das cuenta que tu
 belong to me?                                               me perteneces?
How my poor heart                                        Como duele me pobre corazón
aches with every step you take                    con cada paso que tomas
Every move you make and                           Cada movimiento que hagas y
every vow you break                                      cada promesa que rompas
Every smile you fake                                      Cada sonrisa que finges
Every claim you stake,                                   Cada reclamación que hagas
I'll be watching you                                          Te estaré vigilando
Since you've gone                                           Desde que te fuiste
 I've been lost without a trace                         He estado perdido sin rastro    
I dream at night                                                Sueño por la noche
I can only see your face                                  Solo puedo ver tu cara
I look around but it's                                        Miro a mi alrededor pero eres
you I can't replace                                           tu que no puedo reemplazar
I feel so cold and I                                           Me siento tan frío y yo
long for your embrace                                    anhelo tu abrazo
I keep crying baby, baby please                   Sigo llorando nena, nena por favor

Oh can't you see you belong to me?            Ah no puedes ver que me perteneces
How my poor heart aches                             Como duele mi pobre corazón
with every step you take                                con cada paso que tomas
Every move you make                                   Cada movimiento que hagas
And every vow you break                              Y cada promesa que rompas
Every smile you fake                                      Cada sonrisa que finges
Every claim you stake,
I'll be watching you                                         "             "                "
Every move you make 
Every step you take,
I'll be watching you, I'll be watching you       "             "                "    
Every breath you take 
Every move you make 
Every bond you break 
Every step you take,
 I'll be watching you 
Every single day                                             "                 "                "  
Every word you say 
Every game you play 
Every night you stay, 
I'll be watching you 
Every move you make 
Every vow you break 
Every smile you fake 
Every claim you stake,
I'll be watching you 
Every single day 
Every word you say 
Every game you play 
Every night you stay, 
I'll be watching you 
Every breath you take 
Every move you make 
Every bond you break 
Every step you take,
 I'll be watching you 
Every single day 
Every word you say 
Every game you play 
Every night you stay,
 I'll be watching you 
Every move you make 
Every vow you break 
Every smile you fake 
Every claim you stake, 
I'll be watching you 
Every single day 
Every word you say 
Every game you play 
Every night you stay, 
I'll be watching you 
Every breath you take 
Every move you make 
Every bond you break 
Every step you take,
 I'll be watching you


Translation solution
1. I get nervous every time he looks at me.
2. There´s a bus every ten minutes, unless it rains.
3. Each form has a different color.
4. Each one of us had to climb the wall
5. I like to go fishing every now and then.
6. You have to clean every book.
7. Each house is a little different.
8. Each one of you has to work together with a partner.
9. Every time the neighbors get home, they make a lot of noise.
10. Each country has its own flag.
11. I think they hate each other.
12. They paid us 50$ each.
13. How much does each one cost?
14. I work every other Saturday.
15. We take the bicycles and go to the mountain every now and then.








7 comentarios:

  1. porfa podrian desproteger su pagina, la verdad esta muy buena la info y pues yo no puedo estar en la pc asiq ue lo copio y lo leo en el bus o la sala. so thanks for your help.

    ResponderEliminar
  2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  3. Esta genial la información, me ayudo brutalmente. muchas gracias, seré usuario frecuente de su pagina

    ResponderEliminar
  4. Muy buena la explicación. He leído 5 páginas antes y al final con la tuya he conseguido entenderlo mejor! Gracias

    ResponderEliminar
  5. Hola, primero me gustaría felicitarte por tu blog.
    Me podrías decir porque en la frase 5) I like to go fishing every now and then detrás del verbo like no va go en gerundio?
    Muchas gracias!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias. Usando 'like', da igual. Igual ze dice: I like to go the cinema o I like going to the cinema
      I like to play to tennis o I like playing tennis

      Eliminar
  6. Que magnifica y didáctica forma de explicar y resolver cualquier duda, los felicito por su óptimo esfuerzo. Gracias

    ResponderEliminar