"I haven´t gone to London yet"
"I still haven´t gone to London"
"YET" es un adverbio y significa = TODAVÍA / AUN en frases negativas
"YET" en frases interrogativas significa "YA"
"YET" SE COLOCA AL FINAL DE LA FRASE
Se coloca después de un verbo o un verbo + objeto
Se usa con el verbo en pasado o con el pretérito perfecto compuestoRecordar que se usa los auxiliares: HAVE / HAS con el "present perfect"
En España y en Inglaterra se usa mucho el "Present perfect" = Pretérito perfecto compuesto
AmE: (Ingles Amerciano)
-I didn´t eat yet = (literalmente - No comí todavía ) o No he comido todavía (como norma en español)
BrE: (Ingles Británico) I haven´t eaten yet = No he comido todavía
-The train hasn´t arrived yet = El tren no ha llegado todavía
AmE: The train didn´t arrive yet = El tren no llegó todavía o (no ha llegado)
BrE: I haven´t seen the movie yet = Aún no he visto la película
AmE: I didn´t see the movie yet = No vi la película todavía o No he visto la película todavía
También se puede usar "STILL", que también significa "AUN y TODAVÍA en las frases negativas
(VER EL TEMA DEL USO DE "STILL"
Ejemplos:
-I still haven´t eaten = Aun no he comido
-I still haven´t found my car keys = Todavía no he encontrado las llaves del coche
-I still didn´t have time to go shopping = Aun no tuve tiempo de ir de compras
-She still doesn´t know what she´s going to do = Aun no sabe lo que va a hacer
-The boss still hasn´t said anything about having a meeting = El jefe aun no ha dicho nada acerca de tener una reunión
"STILL" También se puede usar en frases interrogativas; USANDO EL VERBO SER/ESTAR + GERUNDIO O DELANTE DE UN ADJETIVO
Ejemplos:
-Are you still waiting for the bus? = ¿Aún estás esperado el autobús?
-Is you sister still living in Australia? = ¿Tu hermana todavía está viviendo en Australia?
-Are you still angry with me? = ¿Aún estás enfadado conmigo?
-Are your friends still coming to the party? = ¿Aún vienen tus amigos a la fiesta?
-Is your mother still sad? = ¿Tu madre aún está triste?
Ejemplos frases interrogativas:
American English:
-Did you finish the book yet = ¿Ya terminaste el libro? Ya has acabado...?)
-Did you eat yet? = ¿Ya comiste? (Ya has comido...)
-Did you buy a car yet? = ¿Ya te compraste un coche? (Ya te has comprado...?
-Did Susan finish the report yet? = ¿Ya terminó Susan el informe? (Ya ha terminado...?)
-Did Luis go to the airport yet? = ¿Ya se fue Luis al aeropuerto? (Ya se ha ido Luis...?)
British English:
-Have you finished the book yet? = ¿Ya has terminado el libro?
-Have you eaten yet? = ¿Ya has comido?
-Have you bought a car yet? = ¿Ya te has comprado un coche?
-Has Susan finished the report yet? = ¿Ya ha terminado Susan el informe?
-Has Luis gone to the airport yet? = ¿Ya se ha ido Luis al aeropuerto?
* Hablando y pensando en ingles es mas fácil usar la forma "AmE" en estas construcciónes
Simplemente usas el auxiliar "Did" + verbo en presente
Did you understand everything? = ¿Entendiste todo?
O usar la forma inglesa:
Have you understood everything? = ¿Has entendido todo?
* Lo mejor es saber usar las dos formas por si acaso y aprender el participio de los verbos
CON EL VERBO SER/ESTAR
Ejemplos:
-Is dinner ready yet? = ¿Ya está lista la cena?
-Is she here yet? = ¿Ya está aquí
-Are the children home yet? = ¿Ya están en casa los niños?
-I´m not hungry yet = Aún no tengo hambre
-We´re not ready yet = Aún no estamos listos
-Juan isn´t well yet = Juan aún no está bien
-Peter isn´t here yet = Peter no está aquí todavía
Here´s a song by Bob Dylan "Not dark yet" = Aun no ha oscurecido
A lot of feelings in this song = Muchos sentimientos en esta canción
http://www.youtube.com/watch?v=RZgBhyU4IvQ&ob=av2e
Lyrics Translated into Spanish by ajm
Shadows are falling Las sombras van cayendo
and I've been here all day y he estado aquí todo el día
It's too hot to sleep Hace demasiado calor para dormir
It's too hot to sleep Hace demasiado calor para dormir
and time is runnin' away y el tiempo va pasando
Feel like my soul Siento que mi alma
Feel like my soul Siento que mi alma
has turned into steel se ha convertido en acero
I've still got the scars Aún tengo las cicatrices
I've still got the scars Aún tengo las cicatrices
that the sun didn't heal que el sol no curó
There's not even room No ni siquiera sitio
There's not even room No ni siquiera sitio
enough to be anywhere bastante para estar en algún sitio
It's not dark yet No ha oscurecido todavía
It's not dark yet No ha oscurecido todavía
but it's gettin' there. pero llegará
Well, my sense of humanity Bueno, mi sentido de la humanidad
Well, my sense of humanity Bueno, mi sentido de la humanidad
has gone down the drain se ha ido al garete
Behind every beautiful thing Detrás de cada cosa hermosa
Behind every beautiful thing Detrás de cada cosa hermosa
there's been some kind of pain ha habido algún tipo de dolor
She wrote me a letter Me escribió una carta
She wrote me a letter Me escribió una carta
and she wrote it so kind y la escribió tan amablemente
She put down in writing' Escribió
what was in her mind lo que le preocupada
I just don't see why No se porqué
I just don't see why No se porqué
I should even care Ni siquiera debería importarme
It's not dark yet Aun no ha oscurecido
It's not dark yet Aun no ha oscurecido
but it's getting' there. pero va llegando
Well, I've been to London He estado en Londres
Well, I've been to London He estado en Londres
and I been to gay Paris y he estado en París alegre
I followed the river Seguí el río
I followed the river Seguí el río
and I got to the sea y llegué al mar
I´ve been down on the He estado en el
I´ve been down on the He estado en el
bottom of the world full of lies fondo del mundo lleno de mentiras
I ain't lookin' for nothin No estoy buscando nada
I ain't lookin' for nothin No estoy buscando nada
in anyone's eyes en los ojos de alguien
Sometimes my burden A veces mi carga
Sometimes my burden A veces mi carga
is more than I can bear es mas de lo que puedo soportar
It's not dark yet Aun no ha oscurecido
It's not dark yet Aun no ha oscurecido
but it's gettin' there. pero va llegando
I was born here and Nací aquí y
I was born here and Nací aquí y
I'll die here against my will moriré en contra de mi voluntad
I know it looks like Se que parece que
I know it looks like Se que parece que
I'm movin' but I'm standin' still Me estoy moviendo pero estoy quieto
Every nerve in my body Cada nervio de mi cuerpo
Every nerve in my body Cada nervio de mi cuerpo
is so naked and numb está tan desnudo y adormecido
I can't even remember what Ni siquiera me recuerdo que
I can't even remember what Ni siquiera me recuerdo que
it was I came here era porque vine aquí
to get away from para escaparme
Don't even hear Ni siquiera oigo
the murmur of a prayer el susurro del de una oración
It's not dark yet Aun no ha oscurecido
It's not dark yet Aun no ha oscurecido
but it's getting there. pero va llegando
"YET" también se usa como conjunción y significa "no obstante"
Ejemplos:
-Alan isn´t very hungry, yet he´s eating another hamburger = Alan no tiene mucha hambre, sin embargo se está comiendo otra hamburguesa
-It was a little windy, yet we still wanted to go by bike = Hacía un poco de viento, no obstante aún queríamos ir en bici
-They still haven´t arrived, yet I think we should start the meeting = Todavía no han llegado, no obstante creo que deberíamos empezar la reunión
-We were a little tired; yet we still managed to climb to the top of the mountain = Estábamos un poco cansados, no obstante aun pudimos llegar a la cima de la montaña
"NO LONGER" significa "YA NO" Se coloca en medio de la frase detrás del sujeto o del verbo ser/estar
-Tom no longer works in this company = Tom ya no trabaja en esta empresa
-Tracy is no longer married = Tracy ya no está casada
-They no longer live here = Ya no viven aquí
También se puede usar "ANYMORE" = YA NO pero al final de la frase
Ejemplos:
-Tom doesn´t work in this company anymore = Tom ya no trabaja en esta empresa
-Tracy isn´t married anymore = Tracy ya no está casada
-They don´t live here anymore = Ya no viven aquí
También se puede usar "ANYMORE" entre un verbo y un objeto (sustantivo)
Ejemplos:
-We don´t have anymore coffee = Ya no tenemos mas café
-We don´t need anymore people = Ya no necesitamos mas café
-I don´t want anymore wine = Ya no quiero mas vino
-There isn´t anymore milk = Ya no hay mas leche
En algunos casos de puede usar"NO MORE"dependiendo del verbo y sustantivo que usamos
Significa lo mismo EN MUCHOS CASOS.....pero "No more" es mas coloquial y mas limitado en su uso.
Una cosa es decir. NO TENGO MAS y "YA" NO TENGO MAS
-I have no more questions = No tengo mas preguntas
-I don´t have anymore questions = Ya no tengo mas preguntas
-There´s no more time = No hay mas tiempo
-There isn´t anymore time = Ya no hay mas tiempo
*No se puede decir:
*We don´t need "no more" people
Lo correcto es: We don´t need anymore people = Ya no necesitamos mas gente
Para decir "Todavía no" se dice "Not yet"
Ejemplos:
-Did you find your keys yet? = ¿Ya encontraste las llaves? No, not yet
-Are you going to buy a car? = ¿Te vas a comprar un coche? No, not yet
-Does your sister have a job? = ¿Tu hermana tiene un trabajo? No, not yet
-Has the match started yet? = ¿Ya ha empezado el partido? No, not yet
Una expresión:
"The best is yet to come" = Lo mejor aún está por llegar
Translation exercise (ver solución mas abajo)
1. El avión no ha aterrizado todavía. Puede que haya un retraso
2. ¿Ya ha llegado el jefe? No, todavía no. Está en un atasco
3. El Señor Martinez ya no trabaja en esta empresa.
4. Aun no tenemos hambre.
5. Aun no he podido hablar con el.
6. Mi hermana ya no está casada.
7. Aun no me ido de vacaciones.
8. Lo mejor aun está por llegar.
9. El agua estaba un poco fría; no obstante aun queríamos nadar.
10. No he leído el libro todavía.
11. No tengo tanta hambre; no obstante me apetece comer un poco de ese queso Francés.
12. Susana ya no está pensando en vivir en Alemania. Acaba de encontrar un trabajo en una librería.
13. Ya no me queda dinero. Me lo he gastado todo.
14. Trabajo tanto que ya no tengo tiempo para ver a mis amigos.
15. Aún te estamos esperando.
16. El pastel no está hecho todavía.
17. Todavía le falta viente minutos.
18. ¿Ya encontraste tus llaves? Aún no.
This song is by Britney Spears "I'm Not A Girl, Not Yet A Woman" = No soy una chica, todavía no soy una mujer
I used to think Solía pensar
I had the answers que tenia todas las respuestas
I had the answers que tenia todas las respuestas
to everything, para todo
But now I know Pero ahora se
Life doesn't always Que la vida no siempre
But now I know Pero ahora se
Life doesn't always Que la vida no siempre
go my way, yeah... va como quiero
Feels like I'm caught Me siento como si estoy atrapada
Feels like I'm caught Me siento como si estoy atrapada
in the middle en el medio
That's when I realize... Es cuando me doy cuenta...
[Chorus:]
I'm not a girl, No soy una chica
Not yet a woman. No todavía una mujer
All I need is time, Todo lo necesito es tiempo
A moment that is mine, Un momento que sea mio
While I'm in between. Mientras estoy entre las dos
[Verse 2]
I'm not a girl, No soy una chica
There is no need No hay necesidad
That's when I realize... Es cuando me doy cuenta...
[Chorus:]
I'm not a girl, No soy una chica
Not yet a woman. No todavía una mujer
All I need is time, Todo lo necesito es tiempo
A moment that is mine, Un momento que sea mio
While I'm in between. Mientras estoy entre las dos
[Verse 2]
I'm not a girl, No soy una chica
There is no need No hay necesidad
to protect me. de protegerme
It's time that I Es hora que
Learn to face up aprenda afrontar
to this on my own. esto yo solita
I've seen so much more He visto mucho mas
I've seen so much more He visto mucho mas
than you know now, de lo tu sabes ahora
So don't tell me Así que no me digas
So don't tell me Así que no me digas
to shut my eyes. que cierre mis ojos
[Chorus]
I'm not a girl, No soy una chica
But if you look at me closely, Pero si me miras de cerca
You will see it my eyes. Lo verás en mis ojos
This girl will always find Esta chica siempre encontrará
Her way. Su camino
I'm not a girl No soy una chica
(I'm not a girl No soy una chica
[Chorus]
I'm not a girl, No soy una chica
But if you look at me closely, Pero si me miras de cerca
You will see it my eyes. Lo verás en mis ojos
This girl will always find Esta chica siempre encontrará
Her way. Su camino
I'm not a girl No soy una chica
(I'm not a girl No soy una chica
don't tell me what to believe). no me digas en que creer
Not Yet a woman No todavía una mujer
(I'm just trying to find Solo estoy intentando encontrar
Not Yet a woman No todavía una mujer
(I'm just trying to find Solo estoy intentando encontrar
the woman in me, yeah). la mujer que está dentro de mi, si
All I need is time Solo necesito tiempo
All I need is time Solo necesito tiempo
(All I need), Solo necesito
A moment that is mine Un momento para mi
A moment that is mine Un momento para mi
(That is mine), Que es mio,
While I'm in between. Mientras estoy entre las dos
I'm not a girl No soy una chica
While I'm in between. Mientras estoy entre las dos
I'm not a girl No soy una chica
Not yet a woman No todavía una mujer
All I need is time Solo necesito tiempo
(All I need), Solo necesito
A moment that is mine, Un momento para mi
While I'm in between. Mientras estoy entre las dos
I'm not a girl, No soy una chica,
Not yet a woman. Todavía no una mujer
Translation solutionAll I need is time Solo necesito tiempo
(All I need), Solo necesito
A moment that is mine, Un momento para mi
While I'm in between. Mientras estoy entre las dos
I'm not a girl, No soy una chica,
Not yet a woman. Todavía no una mujer
1. The plane hasn´t landed yet. / or The plane still hasn´t landed. There might be a delay
2. Has the boss arrived yet? No, not yet. He´s in a traffic jam
3. Mr. Martinez doesn´t work in this company anymore.
4. We´re not hungry yet / We´re still not hungry.
5. I haven´t been able to talk to him yet or I still haven´t been able to talk to him.
6. My sister isn´t married anymore.
7. I haven´t gone on vacation yet or I still haven´t gone on vacation.
8. The best is yet to come.
9. The water was a little cold; yet we still wanted to go swimming.
10. I haven´t read the book yet or I still haven´t read the book.
11. I´m not so hungry; yet I feel like eating a little of that French cheese.
12. Susan isn´t thinking about living in Germany anymore. She´s just found a job in a book shop.
13. I don´t have anymore money left. I spent all of it.
14. I work so much that I no longer have time to visit my friends.
15. We´re still waiting for you.
16. The cake isn´t done yet.
17. It still needs twenty minutes.
18. Did you find your keys yet? Not yet.
15. We´re still waiting for you.
16. The cake isn´t done yet.
17. It still needs twenty minutes.
18. Did you find your keys yet? Not yet.
hola soy omar, ESTA EXELENTE TODO ESTO. TE FELICITO y gracias x enseñar. Solo que no aclaras unas cosas y son estas: "Still" cuando lo usas con auxiliares o verbos negativos significa : "TODAVIA (NO)" osea como de sorpresa, enfado o admiracion de algo que no se ha llevado acabo, cuando esto ya debio haberse hecho, si me explico?? ejemplo: My daugther still hasn'taken a shower , osea que en esta frase diciendolo de esta manera pues se "esperaba que ya se hubiera bañado" pero por x motivo no lo hizo en su tiempo. Es por eso que lo digo talvez con enfado/admiración etc.
ResponderEliminarEn cambio con el YET con verbos/aux. neg. igual significa por decirlo asi "todavia no" pero cuando lo ocupamos de esta manera pues "si esperamos que se realize la accion" Ejemplo: My daugther hasn't taken a shower yet. "pero se espera que lo haga pronto". ESO TE FALTA EXPLICAR!! estamos en contacto!
soy omar otra vez, tengo 1 pregunta/aclaración ya que nunca habia visto el "anymore" en la posicion que tu dices y menos con sustantivos, yo tengo entendido que "anymore" siempre va al final y es usado con verbos neg. y para sustantivos se debe ocupar "no more" que es usado con sustantivos PERO CON VERBOS/AUX. POSITIVOS ya que es una palabra "negativa", y no como ud. lo dice con "anymore" Y CON VERBOS/AUX. NEGATIVOS. mire vamos a tus mismos ejemplos:
ResponderEliminarWe don´t have anymore coffee "TU EJEMPLO"
We have no more coffe. "MI EJEMPLO"
We don´t need anymore people "TU EJEMPLO"
We need no more people. "MI EJEMPLO"
I don´t want anymore wine"TU EJEMPLO" esta frase creo que quueda mejor asi "ver abajo":
I don't want to drink wine anymore.
There isn´t anymore milk "TU EJEMPLO"
There is no more milk "MI EJEMPLO"
que opinan?
Alan in this sentence:
ResponderEliminarDoes your have a job? = ¿Tu hermana tiene un trabajo? No, not yet
There is a type mistake, it should be:
Does your sister have a job? = ¿Tu hermana tiene un trabajo? No, not yet
Tii
Bless you!
yahuarsonicos@hotmail.com
Alan in this sentence:
ResponderEliminarDoes your have a job? = ¿Tu hermana tiene un trabajo? No, not yet
There is a typing mistake, it should be:
Does your sister have a job? = ¿Tu hermana tiene un trabajo? No, not yet
Tii
Bless you!
yahuarsonicos@hotmail.com
Thank you for telling me. Bless you too
EliminarHi Alan. Encontré tu blog de forma casual. Congratulations... Es una idea fantástica esta idea del blog... me has resuelto algunas dudas. Un saludo desde España. BLESS YOU!!!!!!
ResponderEliminar