They are still at work
"STILL": es un adverbio de tiempo y significa "AUN o TODAVÍA"
Se usa "STILL" para decir que la acción sigue continuando
Se usa en frases afirmativas y interrogativas
Como es un adverbio, se coloca antes del verbo o detrás del verbo ser/estar
Después de "STILL" el verbo va en gerundio
Ejemplos frases afirmativas:
-I´m still ill = Aun estoy enfermo
-I´m still waiting for the bus = Todavía estoy esperando el autobus
-We´re still looking for a small apartment = Todavía estamos buscando un pequeño piso
-Silvia is still working = Silvia aún está trabajando
-Everybody is still eating = Todos aún estan comiendo
-I´m still at work = Aun estoy en el trabajo
-The buses are still on strike = Los autobuses aún estan de huelga
-My old computer still works = Mi viejo ordenador aún funciona
-My boss is still a pain in the neck = Mi jefe todavía es un pesado
* Good expression to remember: "a pain in the neck" = un pesado
Ejemplos de frases interrogativas: "STILL" se coloca después del sujeto
-Are you still at work? = ¿Aún estás en el trabajo?
-Is your house still for sale? = ¿Tu casa aún está en venta?
-Are you still angry with me? = ¿Todavía estás enfadado conmigo?
-Do you still love me? = ¿Aún me quieres?
-Do you still live in San Diego? = ¿Aún vives en San Diego?
-Does Lucia still go out with Juan? = ¿Lucia aún sale con Juan?
-Are you still riding your bike to work? = ¿Aún vas en bici al trabajo?
-Is your sister still teaching at the same school? = ¿Tu hermana aún está enseñando en el mismo colegio?
-Are you still my friend? = ¿Aún eres me amigo?
-Are you still reading the book I lent you? = ¿Aun estás leyendo el libro que te presté
"STILL" tambien se usa como un adjetivo
Ejemplos:
-I´m going to take a picture, so please stand still = Voy a hacer una foto, así que estate quieto
-Hold the camera still when you take the picture = No muevas la cámara cuando hagas la foto
-I like painting still life paintings = Me gusta pintar cuadros de la naturaleza
-Stay still = No te muevas
Translation exercise (ver solución mas abajo):
1. Aun no he acabado de leer el libro. No he tenido tiempo para hacer nada
2. Todavía estamos esperando el autobus. Creo que hay un retraso debido a la fuerte lluvia
3. Aun no he podido salir de casa porque me están llamando mucha gente
4. Todavía me encuentro mal, así que tampoco iré hoy al trabajo
5. Aun no has terminado el informe! Solo me queda poco
6. Sabias que mi madre todavía iba en bici con ochenta y dos años?
7. Todavía no he tenido tiempo de hablar con mi jefe
8. Aun estás despierta? Si, todavía estoy pensando en ellos y no puedo dormirme
9. Tu jefe aun es un pesado? Ya no es mi jefe. Le enviaron a otra oficina
10. Aun no se si me van a dar el préstamo para comprar el piso
11. Juan todavía está muy enfermo y no puede ir al trabajo hasta que el medico le de el visto bueno
12. Aun estoy esperando para que ella me llame, pero me temo que aun está enfadada conmigo
13. Aun no se nada
14. Estate quieto
How can we forget U2 this fantastic song "I still haven´t found what I´m looking for" = Aún no he encontrado lo que estoy buscando
Lyrics Translated into Spanish by ajm
I have climbed highest mountain He escalado la montaña mas alta
I have run through the fields He corrido por los campos
Only to be with you Solamente para estar contigo
Only to be with you Solamente para estar contigo
I have run He corrido
I have crawled Me he arrastrado
I have scaled these city walls He escalado estas paredes de ciudad
These city walls Estas paredes de ciudad
Only to be with you Solamente para estar contigo
But I still haven't found Pero todavía no he encontrado
what I'm looking for lo que estoy buscando
But I still haven't found Pero aún no he encontrado
what I'm looking for lo que estoy buscando
I have kissed honey lips He besado labios de miel
Felt the healing in her fingertips Sentí la curación en la punta de sus dedos
It burned like fire Quemaba como el fuego
This burning desire El deseo ardiente
I have spoke with He hablado con
the tongue of angels con la lengua de ángeles
I have held the hand of a devil He tomado la mano de un demonio
It was warm in the night Era cálida por la noche
I was cold as a stone Yo tenía frío como una piedra
But I still haven't found Pero aún no he encontrado
what I'm looking for lo que estoy buscando
But I still haven't found Pero aún no he encontrado
what I'm looking for
I believe in the kingdom come Creo en la llegada del reino
Then all the colors Y todos los colores
will bleed into one sangrarán en un solo
Bleed into one Sangrar en un solo
Well yes I'm still running Bien, aún estoy corriendo
You broke the bonds and you Rompiste los vínculos
Loosed the chains Aflojaste las cadenas
Carried the cross Llevaste la cruz
Of my shame De mi verguenza
Of my shame De mi verguenza
You know I believed it Sabes que lo creía
But I still Pero aún no
haven't found he encontrado
what I'm looking for lo que estoy buscando
But I still Pero aún
haven't found no he encontrado
what I'm looking for lo que estoy buscando
But I still haven't found Pero aún no he encontrado
what I'm looking for lo que estoy buscando
But I still haven't found Pero aún no he encontrado
what I'm looking for... lo que estoy buscando
Translation solution
1.I still haven´t finished reading the book. I haven´t had time to do anything
2.We´re still waiting for the bus. I think there´s a delay due to heavy rain
3.I still haven´t been able to leave home because a lot of people are calling me
4.I still feel sick, so I won´t go to work today either
5.You still haven´t finished the report! I only have a little left
6.Did you know that my mother was still riding her bike at the age of eighty two years old?
7. I still haven´t had time to speak to my boss
8. Are you still awake? Yes, I´m still thinking about them and I can´t fall asleep
9. Is your boss still a pain in the neck? He´s not my boss anymore. He was sent to another office
10. I still don´t know if they´re going to give me the loan to buy the flat (apartment)
11. Juan is still very ill and can´t go to work until the doctor gives him the okay
12. I´m still waiting for her to call me, but I´m afraid she´s still angry with me
13. I still don´t know anything
14. Stand still
GREAT MAN I LIKED BUT WHAT IS THE MEANING OF "STILL" AS ADJETIVE?
ResponderEliminarSignifica: QUIETO, EN CALMA...QUE NO SE MUEVE
ResponderEliminarKEEP STIIL = ESTATE QUIETO
HOLD THE CAMERA STILL = NO MUEVAS LA CAMERA
you are still you estaria bien puesto?
ResponderEliminarquiere decir sigues siendo tu?
Gracias