viernes, 2 de diciembre de 2011

90.) UN CHISTE GRACIOSO = A FUNNY JOKE "A CHICK WITH LONG LEGS"



"A funny joke"










"A chick with long legs"
 "Chick" significa "un pollito", pero en inglés coloquial, significa una "Tía" (buena) 
A man walks up to the bar with an 1. ) ostrich behind him, and as he sits, the 2.) bartender asks for their 3.) order.
The man says, "I'll have a beer" and 4.) turns to the ostrich. "What's yours?" "I'll have a beer too" says the ostrich.
The bartender 5.) pours the beer and says "That will be $3.40 please," a
nd the man 6.) reaches into his pocket and pays with the exact 7.) change for payment.
The next day, the man and the ostrich come again, and the man says "I'll have a beer," and the ostrich says "I'll have 8.) the same. 9.) "Once again the man 10.) puts his hand into his 11.) pocket and pays with exact change.
 This became a routine until late one evening, the two enter 12.) again. 13.) "The usual?" asks the bartender."Well, it's 14.) close to 15.) last call, so I'll have a large Scotch" says the man. "Same for me" says the ostrich. "That will be $7.20" says the bartender. Once again the man 16.) pulls the exact change out of his pocket and places it on the bar.
The bartender can't 17.)
 hold back his curiosity 18.) any longer. "Excuse me, sir. How do you 19.) manage to always 20.) come up with the exact change out of your pocket every time?"
"Well," says the man, "several years ago I was cleaning the attic and I found this old lamp. When I 21.) rubbed it a Genie appeared and offered me two 22.) wishes. My first wish was that if I 23.) ever needed to pay for anything, I just put my hand in my pocket and the 24.) right amount of money will be there."
"That's brilliant!" says the bartender. 25.)"Most people would wish for a million dollars or something, but you'll always be as rich as you want  for as long as you live! 26.)"That's right! 27.) Whether it's a liter of milk, or a Rolls Royce, the exact money is always there," says the man.
"That's fantastic!" says the bartender. "You are a genius! ... Oh, one other thing sir, 28.) what's with the ostrich?"
 The man replies, "Oh, my second wish was for a 29.) chick with long legs."
Source:  www.coolfunnyjokes.com

Vocabulary
1. Ostrich = avestruz
2. Bartender  = barman
3. Order  = pedido
4. Turns to = se gira
5. Pours = sirve
6. Reaches into his pocket  =  mete la mano en su bolsillo
7. Change = cambio
8. The same  = lo mismo
9. Once again  =  de nuevo
10. Puts his hand = mete la mano 
11. Pocket  = bolsillo
12. Again = de nuevo
13. The usual  = lo de siempre
14. Close = cerca de
15. Last call = última copa
16. Pulls the exact change out  =  saca el cambió exacto
17. Hold back  = contener 
18. Any longer  = ya no mas
19. Manage = consigues
20. Come up with = sacar
21. Rubbed =  froté
22. Wishes  =  deseo
23. Ever = alguna vez
24. Right  amount  =  cantidad exacta
25. Most people = la mayoría de la gente
26. That´s right = así es / correcto
27. Whether  = da igual si es
28. What´s with = a que viene
29. Chick =  pollito o"tía buena"    


El gran Elvis canta esta canción"Long legged girl" = La chica de piernas largas 
http://www.youtube.com/watch?v=-u5OZ0YoWuo





Lyrics                                                           Translation by ajm

All right                                                              Está bien
I've been thumbing rides travelling light        He estado haciendo autostop y viajando lijero
Walked the streets till past midnight            Andado las calles hasta pasada media noche
Tramping roads, trails and lanes                  Pateando carreteras, caminos y carriles
Scaling cliffs, fields and plains                     Trepando precipicios, campos y llanuras
Searching till the early dawn                       Buscando hasta el amanecer
For that long legged girl                             Por esa chica de piernas largas

with the short dress on                             llevando el vestido corto
Riding trucks, bikes and skis                       Montando camiones, motos y esquís
Sailing lakes and brooks and seas                Navegando lagos y arroyos y mares
Driving wagons, cars and jeeps                   Conduciendo carros, coches y jeeps
Walking stilts in ten foot leaps                    Caminando sobre zancos dando saltos de diez pies
Searching till the early dawn                       Buscando hasta el amanecer
For that long legged girl                             Por esa chica de piernas largas
with the short dress on                              con el vestido corto
And everywhere I go                                 Y a donde voy

she's been and gone                                  ella ha estado y se ha ido
She's fine, it's just too bad                         Ella está bien, simplemente es una mala suerte
she's the travelling kind                              que ella le gusta viajar
So fine, I just can't rest till I                       Así que, no puedo descansar hasta que yo 
make her mine                                          la hago mía
I've been from Maine to Tennessee,             He estado de Maine a Tennessee, 
Mexico from Wahkiki                                  Mejico desde Wahkiki
Rain or shine, sleet or snow                        Aunque llueva o salga el sol, aguanieve o nieve
Searching high, searching low                     Buscando arriba, buscando abajo
Everything depends upon                           Todo depende de
That long legged girl with                           Esa chica de pernas largas  
the short dress on                                    llevando el vestido corto
She's fine, it's just too bad
she's the travelling kind                              "                   "              "
So fine, I just can't rest till
I make her mine
I've been from Maine to Tennessee,
Mexico from Wahkiki
Rain or shine, sleet or snow
Searchin' high, searching low
Everything depends upon                            "                   "              "
That long legged girl
with the short dress on
The long legged girl
with the short dress on                               "                   "              "

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada