sábado, 28 de mayo de 2011

49.) EL USO DE "SEE" Y "WATCH" = VER Y MIRAR




Did you see this movie? It´s very funny.



A veces a cierta confusión con "SEE y WATCH"

"SEE" = VER
Se suele usar "SEE" para ver algo en general; "sin tanta intención" de ver algo en ese momento o algo que se te cruza por la vista en un momento dado

Ejemplos:

-I can see the whole city from the top of this mountain  = Puedo ver toda la ciudad desde la cima de esta montaña
-It´s so dark in here that I can´t see a thing  = Está tan oscuro aquí dentro que no veo nada
-Did you see the falling star?  = ¿Has visto la estrella fugaz?
-We haven´t seen Susan since last year  =  No hemos visto a Susan desde el año pasado
-I didn´t see Luis in his office this morning   =  No vi a Luis en su despacho esta mañana
-Look. I can see the boats with my binoculars  =  Mira. Puedo ver los barcos con mis prismáticos
-Do you want to see a movie tonight?  =  ¿Quieres ver una película esta noche?
-When can I see you again?   =  ¿Cuando puedo verte de nuevo?
-You should see a dentist  =  Deberiás ver a un dentista
-We didn´t see anything  =  No vimos nada
-*Do you feel like seeing a basketball game on Sunday  = ¿Te apetece ver un partido de baloncesto el Domingo
-No, I feel like seeing a movie  = No, me apetece ver una peli
Recordar con la expresión "feel like"el verbo va en gerundio

Algunas expresiones con "SEE"

-Do you see what I mean?   = Entiendes lo que te quiero decir?
-We´re sorry to see you go  = Nos da mucha pena que te vayas
-See you later  =  Hasta luego
-We don´t see any point in working with them  =  No vemos ningún sentido en trabajar con ellos
-The way I see it, it´s not fair  =  A mi modo de ver, no es justo
-We see nothing wrong if he wants to do it  =  No vemos nada mal si quiere hacerlo
-Let´s wait and see  = Vamos a esperar a ver lo que pasa
-If you happen to see Juan, tell him to call me =  Si por casualidad, ves a Juan, dile que me llame
-Have you seen my key by any chance?   = Has visto mis llaves por casualidad?
-Just wait and see what I´m going to do  =  Ahora verás lo que voy a hacer
-See for yourself  =  Compruébalo tu mismo
-Seeing is believing  =  Ver para creer
-I see what you mean!   = Ya entiendo lo que quieres decir!

Here´s a nice happy song by Jimmy Cliff " I can see clearly now" = Puedo verlo claramente ahora
http://www.youtube.com/watch?v=gIqLsGT2wbQ


Lyrics                      Translated into Spanish by ajm                                 
I can see clearly now                          Lo puedo ver claramente ahora
the rain is gone                                  ha dejado de llover
I can see all obstacles in my way        Puedo ver todos los obstáculos en mi camino
Gone are the dark clouds                    Se han ido las nubes obscuras
that had me blind                                que me tenían ciego
*It's gonna be a bright,                         Va a ser un día
bright sunshining day                           radiante de sol
It's gonna be a bright,                          Va a ser un día
bright sunshinin' day                            radiante de sol

Oh yes, I can make it now                   Si, puedo conseguirlo ahora
the pain is gone                                  el dolor se ha ido
All of the bad feelings                          Todos los malos sentimientos
have disappeared                                han desaparecido
Here is the rainbow                             Aquí está el arco iris
I've been praying for                             Que he estado rezando
It's gonna be a bright,                          Va a ser un día
bright sunshinin' day                            radiante de sol

Look all around,                                  Mirar por todas partes 
there's nothing but blue skies               solamente hay cielos azules
Look straight ahead,                            Mira hacía delante 
there's nothing but blue skies               solamente hay cielo azul

I can see clearly now                           Lo veo claramente ahora
the rain is gone                                   La lluvia se ha ido
I can see all obstacles in my way         Veo todos los obstáculos en mi camino
Here's the rainbow                               Aquí está el arco iris
I've been praying for                             Que he estado rezando
It's gonna be a bright,                          Va a ser un día
bright sunshinin' day                            radiante de sol
It's gonna be a bright,                          Va a ser un día
bright sunshinin' day                            radiante de sol
Real, real, real, real bright,                   Muy, muy muy, muy radiante 
bright sunshinin' day                            día de sol
Yeah, hey, it's gonna be                      Si, va a ser
a bright, bright sunshinin' day               un día radiante de sol


*En canciones y cuando se habla en ingles se usa "gonna" en lugar de decir "going to" / I´m gonna sing  = voy a cantar. También se "wanna" en lugar de "want to"  / I wanna go on vacation  = Quiero irme de vacaciones




"Watch me fly"



"WATCH" significa: VER / OBSERVAR / MIRAR / VIGILAR

Se suele usar para ver algo mas detalladamente porque se está moviendo
Ejemplos:
-Watch me jump this bench =  Mirame saltar este banco
-We are watching a really good movie   =  Estamos viendo una película muy buena
-I like to watch people walking in the street  =  Me gusta ver la gente andando por la calle
-The boss is watching us  =  El jefe nos está vigilando
-Watch the road while you´re driving  =  Mira la carretera mientras conduces
-Watch the basketball game and stop talking  =  Mira el partido de baloncesto y deja de hablar
-Watch how I do it  =  Observa como lo hago
-A lot of people are at the beach watching the kite exhibition  =  Mucha gente está en la playa viendo la exhibición de cometas


"WATCH" también se usa como sustantivo
Ejemplos:
-Can you keep watch over the children until I get back  =  Puedes vigilar a los niños hasta que vuelva
-I have the night watch  =  Tengo el turno de noche
-Keep a close watch on them  =  Vigilárles bien
-We have to be on the watch for anything unusual  =  Tenemos que estar atentos por cualquier cosa extraña

Expresiones con "WATCH"

Watch what you say in the meeting  =  Ten cuidado / Ojo lo que digas en la reunión
Watch your head  =  Ojo con la cabeza
"A watched pot never boils"  =  Quien espera desespera (un refrán = a saying)
Watch your step  = Anda con cuidado o Mira por donde andas
Watch your tongue!  =  Ojo con lo que dices!

Translation Exercise (ver solución abajo)

1. ¿Has visto mis llaves? No las veo por ninguna parte
2. Compruébalo tu mismo.  Hemos limpiado toda la casa
3. ¿Has visto eso? Ese coche se ha saltado el semáforo en rojo y casi atropella a ese hombre
4. Deberías ver un medico si de duele la espalda tanto
5. Si por casualidad ves a Paula, dile que estamos en el mismo restaurante esperándola
6. Estuve viendo la tele toda la tarde porque hacía demasiado frío para salir a pasear
7. Creo que tu jefe te está vigilando. Déjale que mire
8. ¿Que haces? No estás mirando la carretera
9. Ojo con lo que dices cuando venga mi madre a visitarnos.
10.¿Que hacen? Estan viendo una película
11. A mi modo de ver, no creo que sea una buena idea llamarle a estás horas de la noche
12. Observa como hago este truco que mi padre me enseñó. Hey, que guay!
13. No puedo ver ese cartel muy bien.
14. Mira lo que se hacer.
15. Ese hombre nos está mirando.
16. Pues, no le mires.
17. Me gusta ver a la gente andando por la calle.


Here´s a fantastic song by John Lennon called "Watching the wheels" = Mirando las ruedas
En la canción se usa "Watch y Look"
http://www.youtube.com/watch?v=moCf_pghM-U

Lyrics                                  Translated into Spanish by ajm
People say I'm crazy                               La gente dice que estoy loco
doing what I'm doing,                               en lo que estoy haciendo 
Well they give me all kinds                       Me dan toda clase
of warnings to save me from ruin,              de avisos de salvarme de la ruina
When I say that I'm o.k.                           Cuando les digo que estoy bien
they look at me kind of strange,               me miran de alguna forma extraña
Surely your not happy now                       Sin duda no eres feliz ahora que
you no longer play the game,                    ya no tomas parte del juego
People say I'm lazy                                  La gente dicen que soy vago
dreaming my life away,                             malgastando mi vida soñando
Well they give me all kinds                       Me dan toda clase
of advice designed to enlighten me,           de consejos diseñado para iluminarme
When I tell that I'm doing fine                    Cuando les digo que estoy bien
watching shadows on the wall,                 mirando sombras en la pared
Don't you miss the big time boy                 No echas de menos la gran vida chico
you're no longer on the ball?                      ya no eres espabilado  
I'm just sitting here watching                     Solo estoy aquí mirando
the wheels go round and round,                  las ruedas dando vueltas     
I really love to watch them roll,                   Realmente me encanta verles rodar
No longer riding                                        Ya no montando 
on the merry-go-round,                              en el tiovivo
I just had to let it go,                                 Simplemente tuve que dejarlo
People asking questions                           La gente haciendo preguntas
lost in confusion,                                      perdido en la confusión
Well I tell them there's no problem,            Les digo que no hay ningún problema
Only solutions,                                         Solamente soluciones
Well they shake their heads and                Mueven sus cabezas y
they look at me                                        me miran
as if I've lost my mind,                               como si hubiera perdido la cabeza
I tell them there's no hurry                         Les digo que no hay prisa  
I'm just sitting here doing time,                  Solo estoy aquí pasando el tiempo
I'm just sitting here watching                    Solo estoy aquí mirando
the wheels go round and round,                 las ruedas dando vueltas
I really love to watch them roll,                   Me encanta verlas rodar
No longer riding                                       Ya no montando
on the merry-go-round,                             el tiovivo
I just had to let it go.                                Simplemente tuve que dejarlo



Translation solution
1. Have you seen my keys? I can´t find them anywhere.
2. See for yourself. We cleaned the whole house.
3. Did you see that? That car ran the red light and nearly ran over that man.
4. You should see a doctor if your back hurts so much.
5. If by any chance you see Paula, tell her were at the same restaurant waiting for her.
6. I was watching television all afternoon because it was too cold to go out for a walk.
7. I think your boss is watching you. Let him watch.
8. What are you doing? You´re not watching the road.
9. Watch what you say when my mother comes over to visit us.
10. What are they doing? They´re watching a movie. (film)
11. The way I see it, I don´t think it´s a good idea to call him at this time of the night.
12. Watch how I do this trick that my father taught me. Hey, how cool!
13. I can´t see that sign very well.
14. Look what I can do.
15. That man is looking at us.
16. Well, don´t look at him.
17. I like watching people walking in the street.

martes, 24 de mayo de 2011

48.) EL USO DEL VERBO "LOOK"





"Wow! Look at that big elephant"





"LOOK" : es el verbo  = MIRAR 

Se suele usar "LOOK" “cuando miras a algo con intención o por alguna razón”
Si estás mirando a alguien o algo se usa con la preposición "AT"

Ejemplos

-What are you looking at?  =  ¿Que estás mirando?
-I´m looking at that man crossing the street  =  Estoy mirando a ese hombre cruzando la calle
-Look at me when I´m talking to you  =  Mirame cuando te hablo
-Look at the sea. It´s so blue   = Mira el mar. Es tan azul
-Everybody´s looking at me  = Todo el mundo me está mirando
-Look at that guy dance  = Mira a ese tío como baile

"LOOK" también se usa como sustantivo
Examples:
-Take a look at this o Have a look at this =  Echa una vistazo a esto
-I didn´t have time to have a look  = No tuve tiempo de echar un vistazo
-We didn´t get a good look at the thief   =  No pudimos ver muy bien el ladrón
-Let´s have a look around the nice village  = Echamos un vistazo por el pueblo
-I need a new look   =  Necesito un cambio de imagen
-Take a long hard look and tell me what you see  =  Mira bien y dime lo que ves 
-By the look of things, the company has problems  = Según  parece, la empresa tiene problemas
-Can you have a look at my ankle doctor  =¿Puedes echar un vistazo a mi tobillo, doctor

"LOOK" también significa "PARECE" + adjetivo
Examples:
-You look happy today  = Pareces feliz hoy
-He looks angry  =  Parece enfadado
-She´s fifty, but she looks much younger  = Tiene cincuenta años pero parece mas joven
-You look tired. Why don´t you go home?  = Pareces cansado. Porque no te vas a casa?
-Your shoes look comfortable   =  Tus zapatos parecen cómodos
-It looks easy  =  Parece fácil
-The cake looks really good  =   La tarta / pastel tiene buena pinta

También se usa "LOOK + LIKE"  = PARECER / ASPECTO
-He looks like his father  =  Se parece a su padre
-Looks like it´s going to rain   =  Parece que va a llover
-What does he look like ?   =  ¿Que aspecto tiene?
-You look like a friend of mine   =  Te pareces a un amigo mío
-You look like you´ve had a rough night  =  Parece que has tenido una mala noche
-Who do you look like? I look like my mother = ¿A quien te pareces? Parezco a mi madre


También hay verbos compuestos (PHRASAL VERBS) que usan "LOOK" + PREPOSICIÓN

Unos ejemplos importantes:
 Look for = Buscar
-I´m looking for my keys   =  Estoy buscando mis llaves
 Look up  = Busar (en diccionario)
-Look up the word in the dictionary  = Busca la palabra en el diccionario
 Look forward to  =  Desear algo
-I´m looking forward to going on vacation  =  Estoy deseando irme de vacaciones
 Look up to  = Admirar
-Ismael looks up to his father  =  Ismael admira a su padre
 Look into  =  Investigar
-I´ll look into the matter and call you later  =  Investigaré el asunto y te llamo mas tarde
 Look after  =  Cuidar
-Susan will look after the children tonight  =  Susan cuidará a los niños esta noche
 Look over  = Repasar
-I need to look over my notes before the test  =  Necesito repasar mis apuntes antes del examen
 Look away  = apartar la vista
-She looked away when I saw her  = Apartó la vista cunado la vi
 Look out for  = cuidado / ojo
-When you´re at the concert, look out for pickpockets = Cuando estés en el concierto, ojo con los carteristas
 Look in on  = hacer una visita
-I´ll look in on you later after work  = Te haré una visita mas tarde después del trabajo
 Look down on  = Menospreciar
-It looks like your boss look down on all the women in the office  = Parece que tu jefe menosprecia a todas las mujeres en la oficina

Expresiones con "LOOK"
Ejemplos:
-Look on the bright side of things   =  Ver el lado positivo de las cosas
-Some people look the other way    =  Algunas personas hacen la vista gorda
-Looks aren´t everything    =  La belleza no es todo
-You look good     =  Tienes buen aspecto
-He´s looking for trouble  =  Está buscando bronca
-Look who´s talking!  =  Mira quien habla!
-Looks really good   =  Tiene muy buena pinta
-Things are looking good  =  Las cosas pintan bien

Translation exercise (see solution below)

1. Estoy buscando las llaves del coche por todas las partes. 
2. Me gusta mirar a la gente andando por la calle.
3. Tienes buen aspecto aunque no has dormido en toda la noche.
4. Te pareces a un amigo mio que vive en Italia.
5. Pareces cansado. Deberías acostarte.
6. La paella tiene buena pinta.  Me está entrando mucha hambre.
7. Hay que ver el lado positivo de las cosas.
8. Estamos deseando irnos de vacaciones la semana que viene.
9. ¿A quien estás mirando? A ese hombre ciego cruzando la calle.
10. Si no sabes el significado de la palabra, búscala en el diccionario.  
11. Parece que va a llover.
12. Según parece, van a cambiar nuestro departamento.  
13. ¿A quien te pareces? Parezco a mi abuela.
14. Llamaré a Susan si puede venir a cuidar los niños esta noche.
15. Linda está un poco gorda. Mira quien habla! Tú,eres el que está gordo.
16. No me mires de esa manera.


Here´s a Rockabilly song by The Stray Cats called "Look at that Cadillac"  = Mira a ese Caldillac
                      




Lyrics                                                     Translated into Spanish by alan.m
Well, wake up in the morning,                      Bueno, me despierto por la mañana,
brush my teeth and comb my hair                lavo mis dientes y me peino
Well, I wake up in the morning,                   Bueno, me despierto por la mañana,
I brush my teeth and comb my hair             Lavo mis dientes y me peino
There's a big black cadillac                           Hay un gran Cadillac negro
parked on the street over there                   aparcado allí en la called
Well it's the finest looking car,                       Es el coche mas bonito, 
that ever rolled of the line                            que jamás salió de la cadena de montaje
Any other car would just                             Y cualquier otro coche sería
be wasting your time                                    perder tu tiempo
Ooh one fine day                                         Ay un día de estos 
I'm gonna make a cadillac mine                     Un Cadillac será mío
I gotta get a cadillac                                      Tengo que conseguir un cadillac
Look at that cadillac, look at that                   Mira a ese cadillac, mira a ese
Look at that cadillac, look at that                    Mira a ese cadilac, mira a ese
Rolling down the avenue,                              Yendo por la avenida
I'm gonna get me one of them cadillac too      Voy a comprarme uno de esos cadilac también
If it's the last thing I do                                  Si es la última cosa que hago
Well I got a job,                                           Tengo un trabajo
down at the liquor store                               en la tienda de licores
Well I got me a job                                       Tengo un trabajo
down at the liquor store                                en la tienda de licores
Oooh I ain't lazy                                           Oooh no soy perezoso 
but I don't wanna work no more                  pero ya no quiero trabajar
When I get my paycheck                             Cuando tenga mi nomina
I put it right in the bank                                lo metí al banco
I'm putting all my money                               Estoy metiendo todo mi dinero
straight right in the bank                               directamente al banco
Well I'm halfway to get                                  Estoy por la mitad para comprarme 
my big black cadillac tank                             mi gran negro cadillac tanque
I gotta get a cadillac                                      Tengo que comprarme un cadillac
Look at that cadillac, look at that                  Mira a ese cadillac, mira a ese
Look at that cadillac, look at that                    Mira a ese cadillac, mira a ese
Rolling down the avenue,                               Yendo por la avenida
I'm gonna get me a cadillac too                       Voy a comprarme un cadillac también
If it's the last thing I do                                   Si es la última cosa que hago
Sitting in a bar knocking them back                Sentado en un bar bebiendo
Up pulls up a big long black 57 cadillac           Se detiene un gran largo negro cadillac del año 57
Out steps a kitten, stand back cats                  Sale una gatita, atrás chicos
Away I go in that cadillac                               Me voy en ese cadillac
Look at that cadillac, look at that                   Mira a ese cadillac, mira a ese
Look at that cadillac, look at that                    Mira a ese cadillac, mira a ese
Rolling down the avenue,                               Llendo por la avenida
I'm gonna get me a cadillac too                       Voy a comprarme un cadillac también
If it's the last thing I do                                   Si es la última cosa que hago
I gotta get a cadillac                                      Tengo que conseguir un cadillac
Look at that cadillac, look at that                    Mira a ese cadillac, mira a ese
Look at that cadillac, look at that                    Mira a ese cadillac, mira a ese
Rock and rolling down the avenue,                Yendo por la avenida
I'm gonna get me a cadillac too                      Voy a comprarme un cadillac también
If it's the last thing I do                                  Si es la última cosa que hago

Translation solution
1. I´m looking everywhere for my car keys.
2. I like looking at people walking along the street.
3. You look good although you haven´t slept all night.
4. You look like a friend of mine who lives in Italy.
5. You look tired. You should go to bed. 
6. The paella look really good. I´m really getting hungry.
7. You have to look at the bright side of things.
8. We´re looking forward to going on vacation next week.
9. Who are you looking at? At that blind man crossing the street.
10. If you don´t know the meaning of the wrod, look it up in the dictionary.
11. It looks like it´s going to rain.
12. By the look of things, they´re going to change our department.
13. Who do you look like? I look like my grandmother.
14. I´ll call Susan to see if she can look after the children tonight.
15. Linda is a little fat. Look who´s talking! You´re the one who´s fat.
16. Don´t look at me that way.