Did you see this movie? It´s very funny.
A veces a cierta confusión con "SEE y WATCH"
"SEE" = VER
Se suele usar "SEE" para ver algo en general; "sin tanta intención" de ver algo en ese momento o algo que se te cruza por la vista en un momento dado
Ejemplos:
-I can see the whole city from the top of this mountain = Puedo ver toda la ciudad desde la cima de esta montaña
-It´s so dark in here that I can´t see a thing = Está tan oscuro aquí dentro que no veo nada
-Did you see the falling star? = ¿Has visto la estrella fugaz?
-We haven´t seen Susan since last year = No hemos visto a Susan desde el año pasado
-I didn´t see Luis in his office this morning = No vi a Luis en su despacho esta mañana
-Look. I can see the boats with my binoculars = Mira. Puedo ver los barcos con mis prismáticos
-Do you want to see a movie tonight? = ¿Quieres ver una película esta noche?
-When can I see you again? = ¿Cuando puedo verte de nuevo?
-You should see a dentist = Deberiás ver a un dentista
-We didn´t see anything = No vimos nada
-*Do you feel like seeing a basketball game on Sunday = ¿Te apetece ver un partido de baloncesto el Domingo
-No, I feel like seeing a movie = No, me apetece ver una peli
* Recordar con la expresión "feel like", el verbo va en gerundio
Algunas expresiones con "SEE"
-Do you see what I mean? = Entiendes lo que te quiero decir?
-We´re sorry to see you go = Nos da mucha pena que te vayas
-See you later = Hasta luego
-We don´t see any point in working with them = No vemos ningún sentido en trabajar con ellos
-The way I see it, it´s not fair = A mi modo de ver, no es justo
-We see nothing wrong if he wants to do it = No vemos nada mal si quiere hacerlo
-Let´s wait and see = Vamos a esperar a ver lo que pasa
-If you happen to see Juan, tell him to call me = Si por casualidad, ves a Juan, dile que me llame
-Have you seen my key by any chance? = Has visto mis llaves por casualidad?
-Just wait and see what I´m going to do = Ahora verás lo que voy a hacer
-See for yourself = Compruébalo tu mismo
-Seeing is believing = Ver para creer
-I see what you mean! = Ya entiendo lo que quieres decir!
Here´s a nice happy song by Jimmy Cliff " I can see clearly now" = Puedo verlo claramente ahora
http://www.youtube.com/watch?v=gIqLsGT2wbQ
Lyrics Translated into Spanish by ajm
I can see clearly now Lo puedo ver claramente ahora
the rain is gone ha dejado de llover
I can see all obstacles in my way Puedo ver todos los obstáculos en mi camino
Gone are the dark clouds Se han ido las nubes obscuras
I can see all obstacles in my way Puedo ver todos los obstáculos en mi camino
Gone are the dark clouds Se han ido las nubes obscuras
that had me blind que me tenían ciego
*It's gonna be a bright, Va a ser un día
*It's gonna be a bright, Va a ser un día
bright sunshining day radiante de sol
It's gonna be a bright, Va a ser un día
bright sunshinin' day radiante de sol
Oh yes, I can make it now Si, puedo conseguirlo ahora
Oh yes, I can make it now Si, puedo conseguirlo ahora
the pain is gone el dolor se ha ido
All of the bad feelings Todos los malos sentimientos
All of the bad feelings Todos los malos sentimientos
have disappeared han desaparecido
Here is the rainbow Aquí está el arco iris
Here is the rainbow Aquí está el arco iris
I've been praying for Que he estado rezando
It's gonna be a bright, Va a ser un día
It's gonna be a bright, Va a ser un día
bright sunshinin' day radiante de sol
Look all around, Mirar por todas partes
Look all around, Mirar por todas partes
there's nothing but blue skies solamente hay cielos azules
Look straight ahead, Mira hacía delante
Look straight ahead, Mira hacía delante
there's nothing but blue skies solamente hay cielo azul
I can see clearly now Lo veo claramente ahora
I can see clearly now Lo veo claramente ahora
the rain is gone La lluvia se ha ido
I can see all obstacles in my way Veo todos los obstáculos en mi camino
Here's the rainbow Aquí está el arco iris
I can see all obstacles in my way Veo todos los obstáculos en mi camino
Here's the rainbow Aquí está el arco iris
I've been praying for Que he estado rezando
It's gonna be a bright, Va a ser un día
It's gonna be a bright, Va a ser un día
bright sunshinin' day radiante de sol
It's gonna be a bright, Va a ser un día
It's gonna be a bright, Va a ser un día
bright sunshinin' day radiante de sol
Real, real, real, real bright, Muy, muy muy, muy radiante
Real, real, real, real bright, Muy, muy muy, muy radiante
bright sunshinin' day día de sol
Yeah, hey, it's gonna be Si, va a ser
Yeah, hey, it's gonna be Si, va a ser
a bright, bright sunshinin' day un día radiante de sol
*En canciones y cuando se habla en ingles se usa "gonna" en lugar de decir "going to" / I´m gonna sing = voy a cantar. También se "wanna" en lugar de "want to" / I wanna go on vacation = Quiero irme de vacaciones
"Watch me fly"
"WATCH" significa: VER / OBSERVAR / MIRAR / VIGILAR
Se suele usar para ver algo mas detalladamente porque se está moviendo
Ejemplos:
-Watch me jump this bench = Mirame saltar este banco
-We are watching a really good movie = Estamos viendo una película muy buena
-I like to watch people walking in the street = Me gusta ver la gente andando por la calle
-The boss is watching us = El jefe nos está vigilando
-Watch the road while you´re driving = Mira la carretera mientras conduces
-Watch the basketball game and stop talking = Mira el partido de baloncesto y deja de hablar
-Watch how I do it = Observa como lo hago
-A lot of people are at the beach watching the kite exhibition = Mucha gente está en la playa viendo la exhibición de cometas
"WATCH" también se usa como sustantivo
Ejemplos:
-Can you keep watch over the children until I get back = Puedes vigilar a los niños hasta que vuelva
-I have the night watch = Tengo el turno de noche
-Keep a close watch on them = Vigilárles bien
-We have to be on the watch for anything unusual = Tenemos que estar atentos por cualquier cosa extraña
Expresiones con "WATCH"
Watch what you say in the meeting = Ten cuidado / Ojo lo que digas en la reunión
Watch your head = Ojo con la cabeza
"A watched pot never boils" = Quien espera desespera (un refrán = a saying)
Watch your step = Anda con cuidado o Mira por donde andas
Watch your tongue! = Ojo con lo que dices!
Translation Exercise (ver solución abajo)
1. ¿Has visto mis llaves? No las veo por ninguna parte
2. Compruébalo tu mismo. Hemos limpiado toda la casa
3. ¿Has visto eso? Ese coche se ha saltado el semáforo en rojo y casi atropella a ese hombre
4. Deberías ver un medico si de duele la espalda tanto
5. Si por casualidad ves a Paula, dile que estamos en el mismo restaurante esperándola
6. Estuve viendo la tele toda la tarde porque hacía demasiado frío para salir a pasear
7. Creo que tu jefe te está vigilando. Déjale que mire
8. ¿Que haces? No estás mirando la carretera
9. Ojo con lo que dices cuando venga mi madre a visitarnos.
10.¿Que hacen? Estan viendo una película
11. A mi modo de ver, no creo que sea una buena idea llamarle a estás horas de la noche
12. Observa como hago este truco que mi padre me enseñó. Hey, que guay!
13. No puedo ver ese cartel muy bien.
14. Mira lo que se hacer.
15. Ese hombre nos está mirando.
16. Pues, no le mires.
17. Me gusta ver a la gente andando por la calle.
Here´s a fantastic song by John Lennon called "Watching the wheels" = Mirando las ruedas
En la canción se usa "Watch y Look"
http://www.youtube.com/watch?v=moCf_pghM-U
People say I'm crazy La gente dice que estoy loco
doing what I'm doing, en lo que estoy haciendo
Well they give me all kinds Me dan toda clase
Well they give me all kinds Me dan toda clase
of warnings to save me from ruin, de avisos de salvarme de la ruina
When I say that I'm o.k. Cuando les digo que estoy bien
When I say that I'm o.k. Cuando les digo que estoy bien
they look at me kind of strange, me miran de alguna forma extraña
Surely your not happy now Sin duda no eres feliz ahora que
Surely your not happy now Sin duda no eres feliz ahora que
you no longer play the game, ya no tomas parte del juego
People say I'm lazy La gente dicen que soy vago
dreaming my life away, malgastando mi vida soñando
Well they give me all kinds Me dan toda clase
Well they give me all kinds Me dan toda clase
of advice designed to enlighten me, de consejos diseñado para iluminarme
When I tell that I'm doing fine Cuando les digo que estoy bien
When I tell that I'm doing fine Cuando les digo que estoy bien
watching shadows on the wall, mirando sombras en la pared
Don't you miss the big time boy No echas de menos la gran vida chico
Don't you miss the big time boy No echas de menos la gran vida chico
you're no longer on the ball? ya no eres espabilado
I'm just sitting here watching Solo estoy aquí mirando
the wheels go round and round, las ruedas dando vueltas
I really love to watch them roll, Realmente me encanta verles rodar
No longer riding Ya no montando
I really love to watch them roll, Realmente me encanta verles rodar
No longer riding Ya no montando
on the merry-go-round, en el tiovivo
I just had to let it go, Simplemente tuve que dejarlo
I just had to let it go, Simplemente tuve que dejarlo
People asking questions La gente haciendo preguntas
lost in confusion, perdido en la confusión
lost in confusion, perdido en la confusión
Well I tell them there's no problem, Les digo que no hay ningún problema
Only solutions, Solamente soluciones
Well they shake their heads and Mueven sus cabezas y
Only solutions, Solamente soluciones
Well they shake their heads and Mueven sus cabezas y
they look at me me miran
as if I've lost my mind, como si hubiera perdido la cabeza
I tell them there's no hurry Les digo que no hay prisa
I'm just sitting here doing time, Solo estoy aquí pasando el tiempo
I tell them there's no hurry Les digo que no hay prisa
I'm just sitting here doing time, Solo estoy aquí pasando el tiempo
I'm just sitting here watching Solo estoy aquí mirando
the wheels go round and round, las ruedas dando vueltas
I really love to watch them roll, Me encanta verlas rodar
No longer riding Ya no montando
I really love to watch them roll, Me encanta verlas rodar
No longer riding Ya no montando
on the merry-go-round, el tiovivo
I just had to let it go. Simplemente tuve que dejarlo
Translation solution
1. Have you seen my keys? I can´t find them anywhere.
2. See for yourself. We cleaned the whole house.
3. Did you see that? That car ran the red light and nearly ran over that man.
4. You should see a doctor if your back hurts so much.
5. If by any chance you see Paula, tell her were at the same restaurant waiting for her.
6. I was watching television all afternoon because it was too cold to go out for a walk.
7. I think your boss is watching you. Let him watch.
8. What are you doing? You´re not watching the road.
9. Watch what you say when my mother comes over to visit us.
10. What are they doing? They´re watching a movie. (film)
11. The way I see it, I don´t think it´s a good idea to call him at this time of the night.
12. Watch how I do this trick that my father taught me. Hey, how cool!
13. I can´t see that sign very well.
14. Look what I can do.
15. That man is looking at us.
16. Well, don´t look at him.
17. I like watching people walking in the street.
I just had to let it go. Simplemente tuve que dejarlo
Translation solution
1. Have you seen my keys? I can´t find them anywhere.
2. See for yourself. We cleaned the whole house.
3. Did you see that? That car ran the red light and nearly ran over that man.
4. You should see a doctor if your back hurts so much.
5. If by any chance you see Paula, tell her were at the same restaurant waiting for her.
6. I was watching television all afternoon because it was too cold to go out for a walk.
7. I think your boss is watching you. Let him watch.
8. What are you doing? You´re not watching the road.
9. Watch what you say when my mother comes over to visit us.
10. What are they doing? They´re watching a movie. (film)
11. The way I see it, I don´t think it´s a good idea to call him at this time of the night.
12. Watch how I do this trick that my father taught me. Hey, how cool!
13. I can´t see that sign very well.
14. Look what I can do.
15. That man is looking at us.
16. Well, don´t look at him.
17. I like watching people walking in the street.