"You´re out of your mind!" = Estas loco!
"You should sell your old Mini Cooper". Are you out of your mind? That was my father´s.
Deberías vender tu viejo Mini Cooper. ¿Estás loco? Era de mi padre
Do you mind if I take a picture of you?
“MIND” = Importar – se usa como un verbo y también como sustantivo
Ejemplos:
-I don´t mind driving = No me importa conducir
-Do you mind eating
Chinese food? = ¿Te importa comer comida china?
-We don´t mind taking
the train = No nos importa coger el tren
-He doesn´t mind cooking
today = No le importa cocinar hoy
-Do you think she´ll mind coming with me? = ¿Crees que le importará venir conmigo?
-They don´t mind picking us up at the airport = No les importa recogernos en el aeropuerto.
"Mas formal" se usa “Would you mind” = Te importaría
Ejemplos:
-Would you mind picking up the children? = ¿Te importaría recoger a los niños?
-Would you mind calling
back later? = ¿Te
importaría volver a llamar mas tarde?
-I wouldn´t mind going
to Dublin for some days = No me importaría ir a Dublín unos días
-I told my boss I wouldn´t mind
working Saturday morning = Le dije a mi jefe que no me importaría
trabajar el
sábado por la mañana
-Would you mind going to the movies /
cinema with me? = ¿Te importaría ir al cine conmigo?
-I wouldn´t mind living in Australia for a few years = No me importaría vivir en Australia un par de años
HAY MUCHAS EXPRESIONES CON LA PALABRA "MIND"
-I´ve got a lot on my mind = Tengo muchas cosas en la cabeza
-Make up your mind = Decídete
-Mind your own business = No es asunto tuyo
-Don´t mind me = No me hagas caso
-Nobody in his right mind would say that = Nadie en su sano juicio diría eso
-Bear in mind o Keep in mind = Tener en cuenta
-What´s on your mind? = ¿Que te preocupa?
-It didn´t even cross my mind = Ni siquiera se me pasó por la cabeza
-I can´t get it out of my mind = No puedo quitármelo de la cabeza
-Put it out of your mind = No pienses mas en eso
-I´ve changed my mind = He cambiado de opinión
-Never mind = Da igual
-You blow my mind = Alucino contigo
-Mind your head = Ojo con tu cabeza
-I´ve half a mind to tell them what´s happening = Casi estoy por decirles lo que está pasando
-Never mind them = No les hagas caso
-It never crossed my mind = Ni se me ocurrió
-It slipped my mind = Se me olvidó
-It´s a question of mind over matter = Es cuestión de voluntad
-Speak your mind = Habla sin tapujos
-She has a mind of her own = Es muy testaruda
-She gave him a piece of her mind = Ella le cantó las cuarenta
Translation exercise (ver solución mas abajo)
1. ¿Te importa venir conmigo a la
fiesta?
2. ¿Crees que le importará a tu
jefe si usamos su despacho?
3. ¿Te importaría decirle a tu
amigo que no fume cuando estamos cenando?
4. No me importa andar en lugar
de coger el coche. Hace un buen día.
5. No me importaría irme a
Australia a trabajar y mejorar mi inglés.
6. Tienes que tener en cuenta que
el viaje será muy largo.
7. Nadie en su sano juicio
hubiera gastado tanto dinero para un coche.
8. Estaba tan enfadada que le
canté las cuarenta.
9. ¿Que le dijiste al jefe el otro día? No es asunto
tuyo.
10. Se me olvidó por completo.
11. Mi prima es muy testaruda
como tu.
12. Cada vez que les veo, alucino con ellos.
13. ¿Le importara a tu novio si te
llevo a la fiesta?
14. ¿Te importa si me quedo
contigo toda la noche?
15. No le hagas caso. Siempre
está así los lunes por mañana.
16. ¿Te importa no fumar en casa?
17. Casi estoy por decirle a mi
jefe que no sabe lo que hace.
18. ¿Que querías decirme? Da
igual.
Earth wind and fire sing "Would you mind"?
https://www.youtube.com/watch?v=H7fMHXX1F20&pbjreload=10
Translation
solution
1. Do you mind coming with me
to the party?
2. Do you think your boss will
mind if we use his office?
3. Would you mind telling your
friend not to smoke when we´re having dinner?
4. I don´t mind walking
instead of taking the car. It´s a nice day.
5. I wouldn´t mind going to
Australia to work and to improve my English.
6. You have to bear in mind that
the trip will be very long.
7. Nobody in his right mind
would have spent so much money on a car.
8. I was so angry that I gave
him a piece of my mind.
9. What did you tell the boss the other day? Mind
your own business.
10. It completely slipped my
mind.
11. My cousin has a mind of
her own like you.
12. Everytime I see them, they blow my mind.
13. Will your boyfriend mind
if I take you to the party?
14. Do you mind if I stay with
you all night?
15. Don´t mind him. He´s
always like that on Monday morning.
16. Do you mind not smoking in
the house?
17. I´ve half a mind to tell
my boss that he doesn´t know what he´s doing.
18. What did you want to tell me? Never mind.
Gracias a ti
ResponderEliminarThank you very much.
ResponderEliminarCon esto me sacaste de duda acerca del "Mind"
ResponderEliminarGracias
Me alegro,
Eliminaralan
Muy bueno
ResponderEliminarGlad you like it
EliminarDisculpa, podrías ayudarme en esta oración?
ResponderEliminarMost people feel more comfortable with _____-_____ people who share the same opinions and attitudes
Gracias!
Hola Victoria. No se que quieres hacer con la frase. Está bien como está
ResponderEliminar