sábado, 7 de julio de 2012

145.) "Bimba from Heaven" - A BILINGUAL STORY


                                                                           “Bimba”



1.) Bimba is a four-legged creature from Heaven walking around the house. She´s our dog and we love her very much.
In fact, she´s one more member of the family and we practically take her everywhere we go.
Now she is lying flat on the floor next to my chair in the study.
It´s hot and the cold marble floor cools her body.
She´s a small dog and she has black and white patches. She has a white streak right in the middle of her head ending at her nose.

Bimba es una criatura de cuatro patas del cielo andando por la casa. Es nuestra perra y la queremos mucho.
De hecho, es un miembro más de la familia y prácticamente la llevamos a todos los sitios donde vamos nosotros.
Ahora está tumbada en el suelo junto a mi silla en el despacho. 
Hace calor y el suelo frío de mármol refresca su cuerpo.
Ella es un perro pequeño con manchas negras y blancas. Tiene una ralla blanca justo en medio de su cabeza terminando en su nariz.

2.) Bimba is so smart. Who said dogs can´t talk? She speaks dog language very well.   
Her hair is very soft and her tail is quite long. When she walks her tail is straight up and fluffy.
It´s really funny to see her walk with her short legs moving her little butt from side to side.

Bimba es tan lista. ¿Quién dijo que los perros no pueden hablar? Habla el idioma de los perros muy bien.

Su pelo es muy suave y su cola bastante larga. Cuando anda su cola está hacia arriba y es plumosa.
Es muy gracioso verla andar por la calle con sus patas cortas moviendo su culito de un lado para otro.

3.) Bimba is seven years old and we remember the first day when a young couple brought her to us.
She was born May 10th and she was only three months old.
She was the cutest little puppy we had ever seen.
In the beginning, we were not sure about having a dog, but when we saw her it was love at first sight.

Bimba tiene siete años y nos acordamos del primer día cuando una pareja joven la trajo a nosotros.
Ella nació el 10 de Mayo y solo tenía tres meses.
Era el cachorro más mono que jamás habíamos visto.
Al principio, no estábamos seguros de tener un perro en casa, pero cuando la vimos fue amor a primera vista.

4.) For the first night we thought that the best place for her would be to sleep in the kitchen in her own little bed when we all went to sleep....but that was a big mistake.
She was crying all night because she didn´t want to be alone. The only place she wanted to sleep was on our king size bed, giving us kisses all night and sleeping at our feet.
When we woke up the next morning, she came close to lick our faces.
Nowadays she takes turns sleeping on every bed in the house or under our bed in the summer.

Para la primera noche, pensábamos que el mejor lugar para ella sería domir en la cocina en su propia pequeña cama cuando todos nos íbamos a dormir....pero eso fue un gran error.
Estuvo llorando toda la noche porque no quería estar sola. El único lugar donde quería dormir era en nuestra cama de matrimonio, dándonos besos toda la noche y durmiendo a nuestros pies.
Cuando nos despertábamos la mañana siguiente, ella se acercaba para lamer nuestras caras.
Hoy en día ella se turna durmiendo en todas las camas de la casa o debajo de nuestra cama en verano.

5.) For her first summer vacation we took her to a camping which we had gone before and it was right in front of the beach.
It was her first experience sleeping in a tent. She was the delight of everyone in the camping...but there was one little problem....she loved to bite people´s ankles, including ours.
In fact, sometimes she behaved like a wild little fox......and besides....she has the same face as one.

Para sus primeras vacaciones de verano la llevamos a un camping al cual habíamos ido antes y estaba justo delante de la playa.

Era su primera experiencia durmiendo en una tienda de campaña. Era la alegría de todo el mundo en el camping....pero había un pequeño problema.....le encantaba morder los tobillos de las personas, incluyendo los nuestros.
De hecho, algunas veces se comportaba como una pequeña zorra salvaje.... y además...tiene la misma cara que una.

6.) We sometimes let her loose to see what would happen. She enjoyed to hide in the bushes around the camping and where it was rather difficult to catch her.
When we tried to get a hold of her she would bite our hands and start to growl and bark in her little voice.
As she was still a puppy, her teeth were very sharp.
Bimba liked to run and play in the sand, but she was afraid of the water. That was something she 
didn´t understand very well.

A veces la soltábamos para ver lo que pasaría. Disfrutaba esconderse en los arbustos alrededor del camping y donde era bastante difícil cogerla.
Cuando intentábamos agarrarla, nos mordía las manos y empezaba a gruñir y ladrar con su pequeña voz.
Como todavía era un cachorro, sus dientes estaban muy afilados.
A Bimba le gustaba correr y jugar en la arena, pero tenía miedo al agua. Eso era algo que no entendía muy bien

7.) One time we were walking along some rocks and there was a pool of water in the sand.
She was running and playing as usual and didn´t see the pool of water. She fell in, got completely soaked and jumped out in a flash. She looked like a rat. Since then she´s always been afraid of water.
She loves to go walking in the countryside near the village we go to in the summer. Before when she was younger, we let her loose but not anymore.

Una vez estuvimos andando por una rocas y había un charco de agua en la arena.
Ella estaba corriendo y jugando como siempre y no vio el charco. Se cayó dentro, estaba totalmente empapada y saltó de allí disparada. Parecía una rata. Desde entonces siempre ha tenido miedo al agua.
Le encanta ir paseando por el campo cerca del pueblo al que vamos en verano. Antes cuando era pequeña la soltábamos, pero ya no.

8.) The last time we let her loose was when we went walking along a path surrounded by olive and almond trees.
As soon as we let her go, she was off like a bullet chasing after rabbits.
I whistled to make her come back, but she didn´t care. We had to go chasing after her all over the mountain.
At last we were able to catch her after an hour´s time.

La última vez que la soltamos fue cuando fuimos de paseo por un sendero rodeado de olivos y almendros.
Tan pronto como la soltamos, salió disparada como una bala persiguiendo conejos.
Le silbaba para que regresara, pero le daba igual. Tuvimos que ir a perseguirla por todo el monte.
Por fin pudimos cogerla después de una hora.

9.) When we take her outside in the street she goes berserk as soon as she hears someone on a skateboard.
We have to drag her as she almost chokes herself pulling to reach the skateboard.
One day the leash will break and all hell will break loose.
In the winter we take her to the beach and we let her loose where she loves running in the sand.
We have to be careful because sometimes there are people running along the beach.
When she sees a runner, she immediately starts chasing the person and we´re not very sure what
she´s going to do.
Two things usually occur. The runner starts running faster or many times simply stops in his tracks and gives us a really angry look.

Cuando la sacamos a la calle a pasear se vuelve loca en cuanto oye a alguien en un patín.
Tenemos que arrastrala hasta que casi se ahoga ella misma tirando para alcanzar el patín.
Un día la correa se romperá y se armará la marimorena.
En el invierno la llevamos a la playa y la soltamos donde le encanta correr por la arena.
Tenemos que tener cuidado porque a veces hay gente corriendo por la playa.
Cuando ve a un corredor, inmediatamente empieza a perseguir a la persona y no estamos muy seguros de lo que va a hacer.
Dos cosas normalmente ocurren. El corredor empieza a correr mas rápido o muchas veces simplemente se para en seco y nos mira con una cara de mala leche.

10.) Although she´s afraid of the water, she loves to be bathed. In fact, it´s amazing how smart she is!
If we tell her "It´s time for a bath", she heads for the bathroom and jumps into the bathtub.
The only thing she doesn´t understand is when we tell her to shake herself inside the bathtub when we have finished washing her.
She just stands there looking at us for some time and doesn´t do anything.
As soon as we take her out, then she starts shaking like crazy getting everything wet.....including us

Aunque tiene miedo al agua, le encanta que la bañemos. De hecho, es sorprendente lo lista que es!
Si le decimos "Es la hora de bañarse", se dirige al cuarto de baño y salta dentro de la bañera.
La única cosa que no entiende es cuando le decimos que se sacuda dentro de la bañera cuando hemos terminado de lavarla.
Simplemente se queda allí mirándonos de pie durante un tiempo y no hace nada.
En cuanto la sacamos, entonces empieza a sacudirse como loca mojando todo....incluyendo a nosotros.




7 comentarios:

  1. Todos los dias busco nuevas entradas en este estupendo blog, las traducciones son un excelente metodo para practicar uno mismo y luego poder comprobar los resultados.
    Gracias y por favor siga ayudando a tanta y tanta gente.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. gracias! comentarios asi le dan a uno ganas para continuar!

      Eliminar
  2. Hi Alan,

    This article is useful because it is a simple story and it is written in a way that makes it easy to compare the two languages. I like the way that you highlighted the words as it makes it easier to track the translations.

    Gracias!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

      Eliminar
  3. Hola Cathriona. Gracias por tu comentario. Me alegro cuando la gente me cuenten cosas.
    Hasta luego y que lo pases bien hoy

    ResponderEliminar
  4. section 9.

    in this sentences

    all hell will break lose.

    it should be follows:

    all hell will break loose.

    Tii

    ResponderEliminar