viernes, 20 de julio de 2012

147.) LOS GERUNDIOS - "Ejercicio de traducción"





Hay muchas formas de usar los GERUNDIOS.
Se pueden usar como sujeto de frases, detrás de ciertos verbos complemento, después de ciertos verbos y detrás de preposiciones.
Ver tema 25 para ver "Como usar el gerundio"
Prueba traducir estas frases y después comprobar mas abajo para ver como las he traducido yo


"Riding a bike is fun"

1. Andando por la calle el otro día me encontré con un amigo que no había visto desde el colegio
2. Sabiendo que es malo para tu salud, porqué sigues fumando
3. Me encanta hablar contigo porque sabes escuchar
4. Me acuerdo haber ido a Nueva York con mis padres cuando solo tenía cinco años
5. Estamos deseando irnos de vacaciones
6. Perdona por hacerte esperar. Estaba hablando por teléfono
7. Susana está pensando en irse a Dinamarca para trabajar
8. Que mas sabes hacer además de fontanería?
9. Deberías dejar de ir al trabajo en coche y coger la bici porque es mas divertido
10. Que te parece cenar fuera esta noche a nuestro restaurante favorito?
11. Cuando tiene tiempo libre, su hobby es pintar
12. No vale la pena levantarse tan pronto porque la tienda aún estará cerrada
13. Después de andar tanto, tuvimos que descansar nadando en el río
14. Estoy acostumbrado esperar para el autobús
15. No me importa viajar contigo a Irlanda
16. Gracias por recordarme de que tengo que llamar a mi madre
17. Estoy seguro que echaré de menos ver a mis amigos cuando esté en Canadá
18. Tienes que seguir practicando hablando en inglés para poder hablarlo con mas soltura
19. No me gusta oír tanto ruido en la calle por las noches
20. Te apetece coger el coche para ir a la playa?
21. Odio hablar con el porque nunca te mira a los ojos
22. Te importaría recogerme en el aeropuerto?
23. Perdóname por no haberte llamado antes
24. Todos preferimos coger el tren en lugar de ir en avión
25. Lamento no haber comprado esas deportivas que estaban de rebajas
26. Has terminado de leer el libro que te presté hace un mes?
27. Salgo del trabajo pronto porque tengo hora con el dentista
28. Que crees que estás haciendo?


Listen to the nice song "Where do you think you´re going" by The Dire Straits
http://www.youtube.com/watch?v=8nj-ucZDFQY



Lyrics                                                                   

Where do you think you're going?                       
Don't you know it's dark outside?                        
Where do you think you're going?                       
Don't you *care about my *pride?                           
Where do you think you're going?                       
I think you don't know                                        
You got no way of knowing                                 
There's really no place you can go                         

I understand your changes                                  
Long before you reach the door                          
I know where you think you're going        
I know what you came here for
And now I'm *sick of joking
I know I like you to be free
Where do you think you're going?
I think you better go with me girl

You say there is no reason
But you still find cause to doubt me
If you ain't with me girl
You're gonna be without me

Where do you think you're going?
Don't you know it's dark outside?
Where do you think you're going?
Don't you care about my pride?
And now I'm sick of joking
I know I like you to be free
Where do you think you're going?
I think you better go with me girl

*care = importar
* pride = orgullo
* sick of joking  = cansado de tonterías

Solution
1. Walking in the street the other day, I ran into an old friend who I hadn´t seen since school
2. Knowing that it´s bad for your health, why do you keep on smoking?
3. I love talking to you because you know how to listen
4. I remember going to New York with my parents when I was only five
5. We are looking forward to going on vacation
6. Sorry to keep you waiting. I was talking on the phone
7. Susana is thinking of going to Denmark to work
8. What else can you do besides plumbing?
9. You should stop going to work by car and take the bicycle because it´s more fun
10. How about having dinner out tonight at our favorite restaurant?
11. When he has free time, his hobby is painting
12. There´s no point in getting up so early because the shop will still be closed
13. After walknig so much, we had to rest swimming in the river
14. I´m used to waiting for the bus
15. I don´t mind traveling to Ireland with you
16. Thanks for reminding me that I have to call my mother
17. I´m sure I will miss seeing my friends when I´m in Canada
18. You have to keep on practicing speaking in english to be able to speak it more fluently
19. I don´t like hearing so much noise in the street at night
20. Do you feel like taking the car to go to the beach?
21. I hate talking to him because he never looks at you in the eyes
22. Would you mind picking me up at the airport?
23. Sorry for not calling you before
24. We all prefer going by train instead of going by plane
25. I regret not buying those trainers which were on sale
26. Did you finish reading the book I lent you last month?
27. I´m leaving work early because I have a dentist appointment
28. What do you think you´re doing?


martes, 17 de julio de 2012

146.) A POEM: Riding my bike




Riding my bike”
                                      

Riding my bike is what I like to do
Works wonders when I feel a little bit blue

In a forest with trees all around
I really don´t care where I am bound

Enjoy the feeling that my body is moving
I remember times when it was even snowing

Crossing a bridge over a river
Never was much of an Indian giver

Along the river I ride
I know I have nothing to hide

Stop for a rest to contemplate the view
All the colors of a different hue

Riding my bike along the seashore
I really cannot ask for anything more

A forest is also a great place
So quiet and peaceful
Riding my bike and leaving no trace

Through the countryside
a quaint village up ahead
It´s a good moment to stop and clear my head

As I sit contemplating the view
I think how nice it feels to ride my bike
Everything around me is all so new
So why worry and feel so blue

copyright 2012 alan moliner

sábado, 7 de julio de 2012

145.) "Bimba from Heaven" - A BILINGUAL STORY


                                                                           “Bimba”



1.) Bimba is a four-legged creature from Heaven walking around the house. She´s our dog and we love her very much.
In fact, she´s one more member of the family and we practically take her everywhere we go.
Now she is lying flat on the floor next to my chair in the study.
It´s hot and the cold marble floor cools her body.
She´s a small dog and she has black and white patches. She has a white streak right in the middle of her head ending at her nose.

Bimba es una criatura de cuatro patas del cielo andando por la casa. Es nuestra perra y la queremos mucho.
De hecho, es un miembro más de la familia y prácticamente la llevamos a todos los sitios donde vamos nosotros.
Ahora está tumbada en el suelo junto a mi silla en el despacho. 
Hace calor y el suelo frío de mármol refresca su cuerpo.
Ella es un perro pequeño con manchas negras y blancas. Tiene una ralla blanca justo en medio de su cabeza terminando en su nariz.

2.) Bimba is so smart. Who said dogs can´t talk? She speaks dog language very well.   
Her hair is very soft and her tail is quite long. When she walks her tail is straight up and fluffy.
It´s really funny to see her walk with her short legs moving her little butt from side to side.

Bimba es tan lista. ¿Quién dijo que los perros no pueden hablar? Habla el idioma de los perros muy bien.

Su pelo es muy suave y su cola bastante larga. Cuando anda su cola está hacia arriba y es plumosa.
Es muy gracioso verla andar por la calle con sus patas cortas moviendo su culito de un lado para otro.

3.) Bimba is seven years old and we remember the first day when a young couple brought her to us.
She was born May 10th and she was only three months old.
She was the cutest little puppy we had ever seen.
In the beginning, we were not sure about having a dog, but when we saw her it was love at first sight.

Bimba tiene siete años y nos acordamos del primer día cuando una pareja joven la trajo a nosotros.
Ella nació el 10 de Mayo y solo tenía tres meses.
Era el cachorro más mono que jamás habíamos visto.
Al principio, no estábamos seguros de tener un perro en casa, pero cuando la vimos fue amor a primera vista.

4.) For the first night we thought that the best place for her would be to sleep in the kitchen in her own little bed when we all went to sleep....but that was a big mistake.
She was crying all night because she didn´t want to be alone. The only place she wanted to sleep was on our king size bed, giving us kisses all night and sleeping at our feet.
When we woke up the next morning, she came close to lick our faces.
Nowadays she takes turns sleeping on every bed in the house or under our bed in the summer.

Para la primera noche, pensábamos que el mejor lugar para ella sería domir en la cocina en su propia pequeña cama cuando todos nos íbamos a dormir....pero eso fue un gran error.
Estuvo llorando toda la noche porque no quería estar sola. El único lugar donde quería dormir era en nuestra cama de matrimonio, dándonos besos toda la noche y durmiendo a nuestros pies.
Cuando nos despertábamos la mañana siguiente, ella se acercaba para lamer nuestras caras.
Hoy en día ella se turna durmiendo en todas las camas de la casa o debajo de nuestra cama en verano.

5.) For her first summer vacation we took her to a camping which we had gone before and it was right in front of the beach.
It was her first experience sleeping in a tent. She was the delight of everyone in the camping...but there was one little problem....she loved to bite people´s ankles, including ours.
In fact, sometimes she behaved like a wild little fox......and besides....she has the same face as one.

Para sus primeras vacaciones de verano la llevamos a un camping al cual habíamos ido antes y estaba justo delante de la playa.

Era su primera experiencia durmiendo en una tienda de campaña. Era la alegría de todo el mundo en el camping....pero había un pequeño problema.....le encantaba morder los tobillos de las personas, incluyendo los nuestros.
De hecho, algunas veces se comportaba como una pequeña zorra salvaje.... y además...tiene la misma cara que una.

6.) We sometimes let her loose to see what would happen. She enjoyed to hide in the bushes around the camping and where it was rather difficult to catch her.
When we tried to get a hold of her she would bite our hands and start to growl and bark in her little voice.
As she was still a puppy, her teeth were very sharp.
Bimba liked to run and play in the sand, but she was afraid of the water. That was something she 
didn´t understand very well.

A veces la soltábamos para ver lo que pasaría. Disfrutaba esconderse en los arbustos alrededor del camping y donde era bastante difícil cogerla.
Cuando intentábamos agarrarla, nos mordía las manos y empezaba a gruñir y ladrar con su pequeña voz.
Como todavía era un cachorro, sus dientes estaban muy afilados.
A Bimba le gustaba correr y jugar en la arena, pero tenía miedo al agua. Eso era algo que no entendía muy bien

7.) One time we were walking along some rocks and there was a pool of water in the sand.
She was running and playing as usual and didn´t see the pool of water. She fell in, got completely soaked and jumped out in a flash. She looked like a rat. Since then she´s always been afraid of water.
She loves to go walking in the countryside near the village we go to in the summer. Before when she was younger, we let her loose but not anymore.

Una vez estuvimos andando por una rocas y había un charco de agua en la arena.
Ella estaba corriendo y jugando como siempre y no vio el charco. Se cayó dentro, estaba totalmente empapada y saltó de allí disparada. Parecía una rata. Desde entonces siempre ha tenido miedo al agua.
Le encanta ir paseando por el campo cerca del pueblo al que vamos en verano. Antes cuando era pequeña la soltábamos, pero ya no.

8.) The last time we let her loose was when we went walking along a path surrounded by olive and almond trees.
As soon as we let her go, she was off like a bullet chasing after rabbits.
I whistled to make her come back, but she didn´t care. We had to go chasing after her all over the mountain.
At last we were able to catch her after an hour´s time.

La última vez que la soltamos fue cuando fuimos de paseo por un sendero rodeado de olivos y almendros.
Tan pronto como la soltamos, salió disparada como una bala persiguiendo conejos.
Le silbaba para que regresara, pero le daba igual. Tuvimos que ir a perseguirla por todo el monte.
Por fin pudimos cogerla después de una hora.

9.) When we take her outside in the street she goes berserk as soon as she hears someone on a skateboard.
We have to drag her as she almost chokes herself pulling to reach the skateboard.
One day the leash will break and all hell will break loose.
In the winter we take her to the beach and we let her loose where she loves running in the sand.
We have to be careful because sometimes there are people running along the beach.
When she sees a runner, she immediately starts chasing the person and we´re not very sure what
she´s going to do.
Two things usually occur. The runner starts running faster or many times simply stops in his tracks and gives us a really angry look.

Cuando la sacamos a la calle a pasear se vuelve loca en cuanto oye a alguien en un patín.
Tenemos que arrastrala hasta que casi se ahoga ella misma tirando para alcanzar el patín.
Un día la correa se romperá y se armará la marimorena.
En el invierno la llevamos a la playa y la soltamos donde le encanta correr por la arena.
Tenemos que tener cuidado porque a veces hay gente corriendo por la playa.
Cuando ve a un corredor, inmediatamente empieza a perseguir a la persona y no estamos muy seguros de lo que va a hacer.
Dos cosas normalmente ocurren. El corredor empieza a correr mas rápido o muchas veces simplemente se para en seco y nos mira con una cara de mala leche.

10.) Although she´s afraid of the water, she loves to be bathed. In fact, it´s amazing how smart she is!
If we tell her "It´s time for a bath", she heads for the bathroom and jumps into the bathtub.
The only thing she doesn´t understand is when we tell her to shake herself inside the bathtub when we have finished washing her.
She just stands there looking at us for some time and doesn´t do anything.
As soon as we take her out, then she starts shaking like crazy getting everything wet.....including us

Aunque tiene miedo al agua, le encanta que la bañemos. De hecho, es sorprendente lo lista que es!
Si le decimos "Es la hora de bañarse", se dirige al cuarto de baño y salta dentro de la bañera.
La única cosa que no entiende es cuando le decimos que se sacuda dentro de la bañera cuando hemos terminado de lavarla.
Simplemente se queda allí mirándonos de pie durante un tiempo y no hace nada.
En cuanto la sacamos, entonces empieza a sacudirse como loca mojando todo....incluyendo a nosotros.




144.) "Riding your Bicycle" - A Rap Poem


"Riding your Bicycle"
by alan moliner

Be careful whenever you go
Riding on your bicycle

Drivers never look
Thinking what to cook

Keep your eyes open
Or your bones will be broken

Don´t think you have the right of way
Although riding on a sunny day

Once was hit and I fell down
The woman came out wearing a gown

Be careful wherever you go
Having a ride on your bicycle

Riding in the street is not recommended
You´ll end up in the hospital to be mended

Everybody´s always in such a hurry
All they´re thinking of is chicken with curry

Think about getting home safe and sound
All you gotta do is just look all around

It´s clear as day that people have died
The worst part is your family will have also cried


                                                The white bicycle of death where a young girl was killed

Queen sings " I want to ride my bicycle"
https://www.youtube.com/watch?v=ii1VuMX_G88


domingo, 1 de julio de 2012

143.) Translation Text Exercise 1. Advanced



Translation exercise

Prueba este ejercicio de traducción. Es una buena manera de pensar en inglés y aprender las diferentes construcciones, vocabulario y expresiones



Se marchó dejando una carta para sus amigos encima de su cama. Juan había estado viviendo con nosotros durante casi un año.
Había venido a Canadá para trabajar y mejorar su inglés al mismo tiempo. De hecho, le encantaba vivir en Canadá.
Estaba trabajando como profesor de español en una academia y todos estaban contentos con él porque era un buen profesor.
Había estudiado inglés bastante años en el colegio, pero era el mismo problema de siempre....no podía hablarlo con soltura y tenía miedo de hablar inglés delante de la gente.
Además Juan era bastante tímido, y por tanto no se mezclaba tanto con los canadienses...hasta que un día conoció a una persona muy especial en una de sus clases de español.
A Juan le gustaba cantar y tocar la guitarra. Había estado tocando con un grupo desde que tenía trece años.
En verano actuaban en muchos pueblos pequeños de Andalucía y siempre lo pasaban muy bien.
Eran muy buenos y a la gente joven les encantaba. Después del verano Juan había ahorrado bastante dinero para viajar a Canadá y poder vivir allí durante todo el tiempo que quisiera.
Un día trajo su guitarra a la clase para cantar una canción en español. Preguntó si había alguien en la clase que quisiera cantar con él...y entonces Susan levantó la mano. Él supo enseguida que era su media naranja.

Before looking at the solution, listen to this song with the lyrics "You´re my better half" = "Eres mi media naranja" by Keith Urban
http://www.youtube.com/watch?v=Ct2xHQmGodo

Lyrics                                                             Translated by ajm
Car door slams,                                      Se cierra la puerta del coche
it's been a long day at work                      Ha sido un día largo en el trabajo
I'm out on the freeway                           Estoy en la autopista
and I'm wondering if it's all worth            y me pregunto si todo merece la pena  
The price that I pay,                               El precio que pago,
sometimes it doesn't seem fair                  aveces no parece justo
I pull into the drive                                 Entro en la entrada
and you're standing there                        y allí estás de pie
And you look at me                                 Y me miras
And give me                                          Y me das
that come-here-baby smile                       esa sonrisa de ven aquí me amor
It's all gonna be alright                            Todo va a salir bien
You take my hand                                   Me coges la mano
You pull me close                                    Me acercas
and you hold me tight                             y me abrazas con fuerza

(Chorus:)
It's the sweet love                                   Es el amor dulce
that you give to me                                 que me das
That makes me believe                             Que me hace creer
we can make it through anything              que podemos superar cualquier cosa
'Cause when it all comes down                   Porque al fin y al cabo 
And I'm feeling like I'll never last                 Y me siento que jamás duraré
I just lean on you 'cause baby                   Simplemente me apoyo en ti porque nena
You're my better half                             Eres mi media naranja

They say behind                                      Dicen que detrás
every man is a good woman                       de cada hombre hay una buena mujer
But I think that's a lie                               Pero creo que es una mentira
'Cause when it comes to you                     Porque cuando se refiere a ti
I'd rather have you by my side                   Preferiría tenerte a mi lado
You don't know how much                         No sabes cuanto
I count on you to help me                        Confío en tu ayuda    
When I've given everything                       Cuando he dado todo 
I got and I just feel like giving in                lo que tengo, solo siento darme por vencido
And you look at me                                  Y me miras
And give me that                                     Y me das esa
come-here-baby smile                               sonrisa de ven aquí mi amor
It's all gonna be alright                             Todo va a salir bien
You take my hand                                    Coges mi mano
Yeah you pull me close and                        Si, me acercas y
you hold me tight                                     me abrazas con fuerza

Chorus

Well, you take my hand                             "              "                 "
Yeah you pull me close 
and I understand
It's the sweet love                                   "              "                  "
that you give to me
That makes me believe that we 
can make it through anything                     "              "                  "  

Oh baby, it's the sweet love 
that you give to me
That makes me believe we                         "              "                  "
can make it through anything
'Cause when it all comes down
And I'm feeling like I'll never last
I just lean on you 'cause baby 
You're my better half

Oh, oh baby you're my better half
Ooh, hey baby you're my better half            "              "                  "  



Translation solution (Remember, if you have any qustions, just send me a message)

He left leaving a letter for his friends on his bed. Juan had been living with us for about a year.
He had come to Canada to work and improve his English at the same time. In fact, he loved living in Canada.
He was working as a Spanish teacher at an academy and everyone was happy with him because he was a good teacher.
He had studied English for quite a few years at school, but it was the same old story.... he couldn´t speak it very fluently and he was afraid of speaking English in front of people.
Juan was rather shy as well, and therefore he didn´t mix in with the Canadians so much....until one day he met a very special person in one of his Spanish classes.
Juan liked to sing and play the guitar. He had been playing in a band since he was thirteen.
In summer they performed in many small villages in Andalucía and they always had a very good time.
They were really good, and the young people loved them. After the summer Juan had earned enough money to travel to Canada and be able to live there for as long as he wanted.
One day he brought his guitar to class to sing a Spanish song. He asked if there was anyone in the class who would like to sing with him...and then Susan raised her hand.....He knew right away that she was his better half.