viernes, 3 de junio de 2011

50.) EL USO DE "FUNNY" Y "A FUNNY JOKE" = UN CHISTE GRACIOSO

It´s good to laugh and it´s good for your health. Ask friends if they know "FUNNY" jokes 
                                     
                                                "Here´s a funny picture of a funny dog"  



La palabra "FUNNY"  no solo significa = GRACIOSO / DIVERTIDO(A)
Ejemplos:
-Paco is a funny guy  =  Paco es un tipo gracioso
-It was a funny movie  =  Era una película divertida
-What a funny joke!    =  Que chiste mas gracioso!

"FUNNY" también tiene un significado negativo
Ejemplos: y expresiones
-Hey, don´t get funny with me!   =   Oye, no te has el gracioso conmigo!
-There´s something funny about all this!  =  Aquí huele algo raro! (algo sospechoso = suspicious)
-Don´t try anything funny!  =  Nada de trucos, vale!
-There´s some funny business going on! = Aquí hay gato encerrado!
-He talks funny  =  El habla raro
-That´s funny! That window is open  =  Que raro! Esa ventana está abierta
-It´s not funny you know!   =   No tiene gracia, sabes!
-It´s funny you said that!   =  Es curioso que has dicho eso

A "FUNNY JOKE" IN ENGLISH   =  Un chiste gracioso en inglés
Es una buena forma de aprender ingles leyendo chistes leyendo chistes para aprender VOCABULARIO

Linda was married to a male chauvinist. They both worked full-time, but he never did anything around the house and ceratainly not any housework. He said that was woman´s work.
But one evening Linda arrived home from work to find the children bathed, a load of wash in the washing machine and another in the dryer, dinner on the stove and a beautifully set table, complete with flowers.
Linda was astonished, and she immediately wanted to know what was going on.
It turned out that Mike, her husband, had read in a magizine article that suggested that working wives would be more romantically inclined if they weren´t so tired from having to do all the housework in addition to having a full-time job.
The next day, she couldn´t wait to tell her friends in the office.
"What happened", they asked.
"Well, it was a great dinner,", Linda said.
"Mike even cleaned up, helped the kids with their homework, folded the laundry and put everything away."
"But what about afterwards?", her friends wanted to know.
"Nothing happened,"Linda said. "Mike was too tired"

Source = fuente  - Very funny jokes

Vocabulary
Chauvinist  =  chovinista
Full-time    =  jornada completa
Housework  =  labores de casa
Load of wash  =  carga de ropa
Stove  =  cocina (de cocinar)
Set  =  puesta (todo puesto en la mesa)
Astonished  =  Asombrada
Going on  =  pasaba / ocurría
What happened  = que pasó
Inclined  =  dispuesta
In addition to  = ademas de
Work -out  = salió  / resulto ser / funcionó
Great  =  estupenda
Cleaned up  = limpió (poner platos en lavavajillas, etc.)
Kids  =  niños
Homework  =  deberes
Folded the laundry  =  plegó la ropa
Put everthying away  =  guardar todo
Afterwards  = después
Nothing happened  =  no pasó nada
Too tired  =  demasiado cansado

This song is called "Funny how time slips away"  = Curioso como el tiempo se escapa
It is sung by Jimmy Elledge

Lyrics                                     Translated into spanish by ajm
Well hello there,                                   Hola que tal  
my it's been a long long time                 Dios cuanto tiempo hace
How am I doing,                                    Como estoy
Oh I guess I'm doing fine                       Bueno, supongo que bien
It's been so long now                             Ha pasado mucho tiempo
and it seems that                                  parece que
It was only yesterday                             fue ayer
Ain't it funny                                         No es curioso
how time slips away                               como se escapa el tiempo

How's your new love,                              Como va tu nuevo amor
I hope that he's doing fine                     Espero que le vaya bien
Heard you told him,                               Oí que le dijiste, si nena
That you'd love him                               Que le querías
till the end of time                                 para toda la vida
now that's the same thing                       y es lo mismo
that you told me                                    que me dijiste
It seems like                                        Parece que fuera
just the other day                                  el otro día 
Ain't it funny                                         No es curioso
how time slips away                                como pasa el tiempo

Gotta go now,                                        Me tengo que ir
guess I'll see you                                   supongo que te veré
around                                                  por aquí
Don't know when though                         Aunque no se cuando
Never know when                                    Nunca se sabe cuando
I'll be back in town                                 volveré a la ciudad
But I remember                                     Pero me acuerdo
what I told you                                       lo que te dije
That in time                                           Que algún día
your´re gonna pay                                  pagarás

And it´s surprising                                  Y es sorprendente
how time slips away                                como pasa el tiempo / como se escapa el tiempo


No hay comentarios:

Publicar un comentario