miércoles, 18 de mayo de 2011

46). EL USO DE "YET" / "STILL Y NO LONGER"




        


        "I haven´t gone to London yet"
        "I still haven´t gone to London"









"YET"  es un adverbio y significa = TODAVÍA / AUN en frases negativas
"YET" en frases interrogativas  significa "YA"


"YET" SE COLOCA AL FINAL DE LA FRASE
Se coloca después de un verbo o un verbo + objeto
Se usa con el verbo en pasado o con el pretérito perfecto compuesto
Recordar que se usa los auxiliares: HAVE / HAS con el "present perfect"

En España y en Inglaterra se usa mucho el "Present perfect" = Pretérito perfecto compuesto 

Ejemplos frases negativas:
AmE: (Ingles Amerciano)
-I didn´t eat yet   = (literalmente -  No comí todavía ) o No he comido todavía (como norma en español)
BrE: (Ingles Británico)  I haven´t eaten yet  = No he comido todavía
-The train hasn´t arrived yet  = El tren no ha llegado todavía
AmE: The train didn´t arrive yet  = El tren no llegó todavía o (no ha llegado)
BrE: I haven´t seen the movie yet   = Aún no he visto la película
AmE: I didn´t see the movie yet  = No vi la película todavía o No he visto la película todavía

También se puede usar "STILL", que también significa "AUN y TODAVÍA en las frases negativas 
    (VER EL TEMA DEL USO DE "STILL"
Ejemplos:
-I still haven´t eaten  = Aun no he comido
-I still haven´t found my car keys  = Todavía no he encontrado las llaves del coche
-I still didn´t have time to go shopping = Aun no tuve tiempo de ir de compras
-She still doesn´t know what she´s going to do = Aun no sabe lo que va a hacer
-The boss still hasn´t said anything about having a meeting  = El jefe aun no ha dicho nada acerca de tener una reunión

"STILL" También se puede usar en frases interrogativas;  USANDO EL VERBO SER/ESTAR + GERUNDIO O DELANTE DE UN ADJETIVO
Ejemplos:
-Are you still waiting for the bus?  = ¿Aún estás esperado el autobús?
-Is you sister still living in Australia?  = ¿Tu hermana todavía está viviendo en Australia?
-Are you still angry with me?  = ¿Aún estás enfadado conmigo?
-Are your friends still coming to the party? = ¿Aún vienen tus amigos a la fiesta?
-Is your mother still sad?  = ¿Tu madre aún está triste?


Ejemplos frases interrogativas:
American English:
-Did you finish the book yet  = ¿Ya terminaste el libro? Ya has acabado...?)
-Did you eat  yet?  = ¿Ya comiste?  (Ya has comido...)
-Did you buy a car yet?  =  ¿Ya te compraste un coche?  (Ya te has comprado...?
-Did Susan finish the report yet?  = ¿Ya terminó Susan el informe?  (Ya ha terminado...?)
-Did Luis go to the airport yet?  = ¿Ya se fue Luis al aeropuerto?  (Ya se ha ido Luis...?) 

British English:
-Have you finished the book yet?  = ¿Ya has terminado el libro?
-Have you eaten yet?  = ¿Ya has comido?
-Have you bought a car yet?    =  ¿Ya te has comprado un coche?
-Has Susan finished the report yet?   =  ¿Ya ha terminado Susan el informe?
-Has Luis gone to the airport yet?     =   ¿Ya se ha ido Luis al aeropuerto?


* Hablando y pensando en ingles es mas fácil usar la forma "AmE" en estas construcciónes
  Simplemente usas el auxiliar "Did" + verbo en presente
 Did you understand everything?    = ¿Entendiste todo?
O usar la forma inglesa:
Have you understood everything?  = ¿Has entendido todo?
* Lo mejor es saber usar las dos formas por si acaso y aprender el participio de los verbos


CON EL VERBO SER/ESTAR
Ejemplos:
-Is dinner ready yet?   =  ¿Ya está lista la cena?
-Is she here yet?   = ¿Ya está aquí
-Are the children home yet?  =  ¿Ya están en casa los niños?
-I´m not hungry yet  =  Aún no tengo hambre
-We´re not ready yet  = Aún no estamos listos
-Juan isn´t well yet  =  Juan aún no está bien
-Peter isn´t here yet  =  Peter no está aquí todavía

Here´s a song by Bob Dylan  "Not dark yet"  = Aun no ha oscurecido
A lot of feelings in this song  = Muchos sentimientos en esta canción
http://www.youtube.com/watch?v=RZgBhyU4IvQ&ob=av2e


Lyrics                             Translated into Spanish by ajm
Shadows are falling                          Las sombras van cayendo
and I've been here all day               y he estado aquí todo el día
It's too hot to sleep                         Hace demasiado calor para dormir
and time is runnin' away                  y el tiempo va pasando
Feel like my soul                             Siento que mi alma
has turned into steel                        se ha convertido en acero
I've still got the scars                      Aún tengo las cicatrices
that the sun didn't heal                    que el sol no curó
There's not even room                    No ni siquiera sitio
enough to be anywhere                   bastante para estar en algún sitio
It's not dark yet                             No ha oscurecido todavía
but it's gettin' there.                        pero llegará 

Well, my sense of humanity             Bueno, mi sentido de la humanidad
has gone down the drain                 se ha ido al garete 
Behind every beautiful thing            Detrás de cada cosa hermosa
there's been some kind of pain        ha habido algún tipo de dolor
She wrote me a letter                     Me escribió una carta
and she wrote it so kind                  y la escribió tan amablemente
She put down in writing'                   Escribió
what was in her mind                      lo que le preocupada
I just don't see why                        No se porqué 
I should even care                         Ni siquiera debería importarme
It's not dark yet                             Aun no ha oscurecido
but it's getting' there.                      pero va llegando

Well, I've been to London                He estado en Londres
and I been to gay Paris                   y he estado en París alegre
I followed the river                         Seguí el río
and I got to the sea                        y llegué al mar
I´ve been down on the                    He estado en el 
bottom of the world full of lies         fondo del mundo lleno de mentiras 
I ain't lookin' for nothin                   No estoy buscando nada
in anyone's eyes                            en los ojos de alguien
Sometimes my burden                    A veces mi carga
is more than I can bear                   es mas de lo que puedo soportar
It's not dark yet                             Aun no ha oscurecido
but it's gettin' there.                        pero va llegando

I was born here and                        Nací aquí y
I'll die here against my will              moriré en contra de mi voluntad
I know it looks like                          Se que parece que 
I'm movin' but I'm standin' still         Me estoy moviendo pero estoy quieto 
Every nerve in my body                  Cada nervio de mi cuerpo
is so naked and numb                     está tan desnudo y adormecido
I can't even remember what            Ni siquiera me recuerdo que
it was I came here                          era porque vine aquí
to get away from                            para escaparme
Don't even hear                              Ni siquiera oigo 
the murmur of a prayer                   el susurro del de una oración
It's not dark yet                             Aun no ha oscurecido
but it's getting there.                       pero va llegando

"YET" también se usa como conjunción y significa "no obstante"
Ejemplos:
-Alan isn´t very hungry, yet he´s eating another hamburger  = Alan no tiene mucha hambre, sin embargo se está comiendo otra hamburguesa
-It was a little windy, yet we still wanted to go by bike  = Hacía un poco de viento, no obstante aún queríamos  ir en bici
-They still haven´t arrived, yet I think we should start the meeting  = Todavía no han llegado, no obstante creo que deberíamos empezar la reunión
-We were a little tired; yet we still managed to climb to the top of the mountain  = Estábamos un poco cansados, no obstante aun pudimos llegar a la cima de la montaña


"NO LONGER" significa "YA NO" Se coloca en medio de la frase detrás del sujeto o del verbo ser/estar
-Tom no longer works in this company  =  Tom ya no trabaja en esta empresa
-Tracy is no longer married  =  Tracy ya no está casada
-They no longer live here  =  Ya no viven aquí

También se puede usar "ANYMORE" = YA NO pero al final de la frase
Ejemplos:
-Tom doesn´t work in this company anymore  =  Tom ya no trabaja en esta empresa
-Tracy isn´t married anymore   = Tracy ya no está casada
-They don´t live here anymore  = Ya no viven aquí

También se puede usar "ANYMORE" entre un verbo y un objeto (sustantivo)
Ejemplos:
-We don´t have anymore coffee   =  Ya no tenemos mas café
-We don´t need anymore people  =  Ya no necesitamos mas café
-I don´t want anymore wine    =  Ya no quiero mas vino
-There isn´t anymore milk      =  Ya no hay mas leche

En algunos casos de puede usar"NO MORE"dependiendo del verbo y sustantivo que usamos
Significa lo mismo EN MUCHOS CASOS.....pero "No more" es mas coloquial y mas limitado en su uso.
Una cosa es decir. NO TENGO MAS y "YA" NO TENGO MAS
-I have no more questions = No tengo mas preguntas
-I don´t have anymore questions  = Ya no tengo mas preguntas
-There´s no more time = No hay mas tiempo
-There isn´t anymore time  = Ya no hay mas tiempo

*No se puede decir:
*We don´t need "no more" people
Lo correcto es: We don´t need anymore people = Ya no necesitamos mas gente

Para decir "Todavía no"  se dice "Not yet"
Ejemplos:
-Did you find your keys yet?   =  ¿Ya encontraste las llaves? No, not yet
-Are you going to buy a car?   =  ¿Te vas a comprar un coche? No, not yet
-Does your sister have a job?  =  ¿Tu hermana tiene un trabajo? No, not yet
-Has the match started yet?    =  ¿Ya ha empezado el partido?  No, not yet


Una expresión: 
"The best is yet to come"  = Lo mejor aún está por llegar

Translation exercise (ver solución mas abajo)

1. El avión no ha aterrizado todavía. Puede que haya un retraso
2. ¿Ya ha llegado el jefe? No, todavía no. Está en un atasco
3. El Señor Martinez ya no trabaja en esta empresa.
4. Aun no tenemos hambre.
5. Aun no he podido hablar con el.
6. Mi hermana ya no está casada.
7. Aun no me ido de vacaciones.
8. Lo mejor aun está por llegar.
9. El agua estaba un poco fría; no obstante aun queríamos nadar.
10. No he leído el libro todavía.
11. No tengo tanta hambre; no obstante me apetece comer un poco de ese queso Francés.
12. Susana ya no está pensando en vivir en Alemania. Acaba de encontrar un trabajo en una librería. 
13. Ya no me queda dinero. Me lo he gastado todo.
14. Trabajo tanto que ya no tengo tiempo para ver a mis amigos.
15. Aún te estamos esperando.
16. El pastel no está hecho todavía.
17. Todavía le falta viente minutos.
18. ¿Ya encontraste tus llaves? Aún no.

This song is by Britney Spears "I'm Not A Girl, Not Yet A Woman"  = No soy una chica, todavía no soy una mujer


http://www.youtube.com/watch?v=IlV7RhT6zHs&ob=av3e 



Lyrics                                  Translated into Spanish by ajm
I used to think                        Solía pensar 
I had the answers                   que tenia todas las respuestas

to everything,                         para todo
But now I know                       Pero ahora se
Life doesn't always                  Que la vida no siempre
go my way, yeah...                 va como quiero
Feels like I'm caught                Me siento como si estoy atrapada
in the middle                           en el medio
That's when I realize...             Es cuando me doy cuenta...

[Chorus:]
I'm not a girl,                          No soy una chica
Not yet a woman.                   No todavía una mujer
All I need is time,                    Todo lo necesito es tiempo
A moment that is mine,           Un momento que sea mio 
While I'm in between.              Mientras estoy entre las dos

[Verse 2]
I'm not a girl,                          No soy una chica
There is no need                     No hay necesidad
to protect me.                         de protegerme

It's time that I                          Es hora que
Learn to face up                       aprenda afrontar
to this on my own.                    esto yo solita
I've seen so much more            He visto mucho mas
than you know now,                  de lo tu sabes ahora
So don't tell me                        Así que no me digas
to shut my eyes.                       que cierre mis ojos

[Chorus]

I'm not a girl,                           No soy una chica  
But if you look at me closely,     Pero si me miras de cerca
You will see it my eyes.             Lo verás en mis ojos
This girl will always find             Esta chica siempre encontrará
Her way.                                  Su camino

I'm not a girl                            No soy una chica
(I'm not a girl                           No soy una chica
don't tell me what to believe).    no me digas en que creer
Not Yet a woman                      No todavía una mujer
(I'm just trying to find               Solo estoy intentando encontrar
the woman in me, yeah).           la mujer que está dentro de mi, si
All I need is time                       Solo necesito tiempo
(All I need),                              Solo necesito
A moment that is mine               Un momento para mi
(That is mine),                          Que es mio,
While I'm in between.                Mientras estoy entre las dos
 
I'm not a girl                             No soy una chica
Not yet a woman                       No todavía una mujer 
All I need is time                       Solo necesito tiempo

(All I need),                              Solo necesito
A moment that is mine,              Un momento para mi
While I'm in between.                Mientras estoy entre las dos

I'm not a girl,                            No soy una chica,
Not yet a woman.                      Todavía no una mujer



Translation solution
1. The plane hasn´t landed yet. / or The plane still hasn´t landed. There might be a delay
2. Has the boss arrived yet? No, not yet. He´s in a traffic jam
3. Mr. Martinez doesn´t work in this company anymore.
4. We´re not hungry yet / We´re still not hungry.
5. I haven´t been able to talk to him yet  or I still haven´t been able to talk to him.
6. My sister isn´t married anymore.
7. I haven´t gone on vacation yet  or I still haven´t gone on vacation.
8. The best is yet to come.
9. The water was a little cold; yet we still wanted to go swimming.
10. I haven´t read the book yet   or  I still haven´t read the book.
11. I´m not so hungry; yet I feel like eating a little of that French cheese.
12. Susan isn´t thinking about living in Germany anymore. She´s just found a job in a book shop.
13. I don´t have anymore money left. I spent all of it.
14. I work so much that I no longer have time to visit my friends.
15. We´re still waiting for you.
16. The cake isn´t done yet.
17. It still needs twenty minutes.
18. Did you find your keys yet? Not yet.

6 comentarios:

  1. hola soy omar, ESTA EXELENTE TODO ESTO. TE FELICITO y gracias x enseñar. Solo que no aclaras unas cosas y son estas: "Still" cuando lo usas con auxiliares o verbos negativos significa : "TODAVIA (NO)" osea como de sorpresa, enfado o admiracion de algo que no se ha llevado acabo, cuando esto ya debio haberse hecho, si me explico?? ejemplo: My daugther still hasn'taken a shower , osea que en esta frase diciendolo de esta manera pues se "esperaba que ya se hubiera bañado" pero por x motivo no lo hizo en su tiempo. Es por eso que lo digo talvez con enfado/admiración etc.
    En cambio con el YET con verbos/aux. neg. igual significa por decirlo asi "todavia no" pero cuando lo ocupamos de esta manera pues "si esperamos que se realize la accion" Ejemplo: My daugther hasn't taken a shower yet. "pero se espera que lo haga pronto". ESO TE FALTA EXPLICAR!! estamos en contacto!

    ResponderEliminar
  2. soy omar otra vez, tengo 1 pregunta/aclaración ya que nunca habia visto el "anymore" en la posicion que tu dices y menos con sustantivos, yo tengo entendido que "anymore" siempre va al final y es usado con verbos neg. y para sustantivos se debe ocupar "no more" que es usado con sustantivos PERO CON VERBOS/AUX. POSITIVOS ya que es una palabra "negativa", y no como ud. lo dice con "anymore" Y CON VERBOS/AUX. NEGATIVOS. mire vamos a tus mismos ejemplos:
    We don´t have anymore coffee "TU EJEMPLO"
    We have no more coffe. "MI EJEMPLO"
    We don´t need anymore people "TU EJEMPLO"
    We need no more people. "MI EJEMPLO"
    I don´t want anymore wine"TU EJEMPLO" esta frase creo que quueda mejor asi "ver abajo":
    I don't want to drink wine anymore.

    There isn´t anymore milk "TU EJEMPLO"
    There is no more milk "MI EJEMPLO"

    que opinan?

    ResponderEliminar
  3. Alan in this sentence:

    Does your have a job? = ¿Tu hermana tiene un trabajo? No, not yet

    There is a type mistake, it should be:

    Does your sister have a job? = ¿Tu hermana tiene un trabajo? No, not yet

    Tii
    Bless you!
    yahuarsonicos@hotmail.com

    ResponderEliminar
  4. Alan in this sentence:

    Does your have a job? = ¿Tu hermana tiene un trabajo? No, not yet

    There is a typing mistake, it should be:

    Does your sister have a job? = ¿Tu hermana tiene un trabajo? No, not yet

    Tii
    Bless you!
    yahuarsonicos@hotmail.com

    ResponderEliminar
  5. Hi Alan. Encontré tu blog de forma casual. Congratulations... Es una idea fantástica esta idea del blog... me has resuelto algunas dudas. Un saludo desde España. BLESS YOU!!!!!!

    ResponderEliminar