martes, 8 de febrero de 2011

10.) Un bonito cuento en inglés para escuchar: "How to catch a star" y una bonita canción "Catch a falling star" by Perry Como


                            "Here´s a nice story. See how much you can understand"



And when your wallking at night somewhere far away from the city, far away from everything - just a sky full of trillions of shinny stars and maybe you will even be lucky enough to see a falling star and make a wish, or like this nice story about a boy who finds a star......maybe you will also find your lucky star.

"Seguro que algo habéis entendido de esta bonito cuento"

And here´s a nice song by Perry Como called "Catch a Falling Star"
Como está la letra, podeis cantarla
Lyrics                                                                Translated by ajm
Catch a falling star and put it in your pocket = Coger una estrella fugaz y mete la en tu bolsillo

Never let it fade away = Nunca dejarla que se apague
Catch a falling star and put it in your pocket = Coger una estrella fugaz y pon la en tu bolsillo
Save it for a rainy day  = Guardarla para un día lluvioso
For love may come and tap you on the  = El amor puede que venga y te de en el
shoulder some starless night  = hombro una noche sin estrellas
Just in case you feel you want to hold her = Por si acaso quieres abrazarla
You'll have a pocketful of starlight = Tendrás un bolsillo lleno de lux de estrella
Catch a falling star and put it in your pocket = Coger una estrella fugaz y pon la en tu bolsillo
Never let it fade away  = Nunca dejarla que se apague
Catch a falling star and put it in your pocket = Coger una estrella fugaz y pon la en tu bolsillo
Save it for a rainy day  = Guardarla para un día lluvioso
For love may come and tap you on the = Puede que el amor te te en el
shoulder some starless night  = hombro una noche sin estrellas
Just in case you feel you want to hold her = Por si acaso la quieres abrazar
You'll have a pocketful of starlight = Tendrás un bolsillo lleno de luz de estrella
(Pocketful of starlight, hm,hm,hm,hm,hm,hm)
Catch a falling star and put it in your pocket
Never let it fade away
Catch a falling star and put it in your pocket
Save it for a rainy day  = Guardarla para un día lluvioso
(Save it for a rainy, save it for
a rainy, rainy, rainy, day)
For when your troubles start multiplying = Cuando tus problemas se multiplican
and they just might  = y puede que
It's easy to forget them without trying  = Es fácil olvidarlos sin esfuerzo
With just a pocketful of starlight = Con solo un bolsillo lleno de luz de estrella
Catch a falling star and put it in your pocket
Never let it fade away
Catch a falling star and put it in your pocket
Save it for a rainy day
(Save it for a rainy day)
Save it for a rainy day




1 comentario: